« fix » traduction en portugais

EN

« fix » en portugais

volume_up
fix {substantif}
EN

fix {substantif}

volume_up
1. "drug injection", argot
fix
2. autre
What the options are doing is focusing on technical fixes, not the underlying trends.
Estas opções limitam­se a concentrar­se nas dificuldades técnicas e não nas tendências que estão subjacentes.
What the options are doing is focusing on technical fixes, not the underlying trends.
Estas opções limitam­ se a concentrar­ se nas dificuldades técnicas e não nas tendências que estão subjacentes.
The directive also acknowledges that the music sector may possibly have difficulty implementing the directive's provisions within the deadline that has been fixed.
A directiva reconhece ainda que a indústria da música poderá, eventualmente, ter dificuldade em cumprir as disposições previstas na directiva dentro do prazo estabelecido.
Vamos dar a esse Ratchet um arranjo à moda antiga.
Vamos lá, vamos tratar do arranjo do Fender.
This whole process of testing, fixing the application, upgrading to a new version that supports Windows 7, or finding an alternative application can be time-consuming.
Esse processo inteiro de teste, correção de aplicativos, atualização para uma nova versão que suporte o Windows 7 ou procura de um aplicativo alternativo pode levar muito tempo.
3. familier

Exemples d'usage pour « fix » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishA new technology will come along to fix the messes we made with the last one.
Uma nova tecnologia surgirá para resolver os problemas que fizemos com a última.
EnglishThis shabby fix is the opposite of what the European Union should stand for.
Esta manobra mesquinha é o oposto daquilo que a União Europeia devia representar.
EnglishWe can't fix every problem, but the ones we can, I want to argue, we must.
Não podemos resolver todos os problemas, mas os que podemos, temos que resolver.
EnglishIn Ireland we have a commonly used phrase - " if it is not broken, why fix it ".
Na Irlanda, costumamos dizer " se uma coisa não está estragada, para quê consertá-la? ".
EnglishAnd so it might be that if we just fix four or five genes, we can live 200 years.
Assim, pode ser que, manipulando apenas 4 ou 5 genes, possamos passar a viver 200 anos.
EnglishIn Ireland we have a commonly used phrase - "if it is not broken, why fix it".
Na Irlanda, costumamos dizer "se uma coisa não está estragada, para quê consertá-la?" .
EnglishBecause we can understand this, we can fix them, make better organisms.
Porque podemos perceber isso, podemos consertá-lo, criar organismos melhores.
EnglishIn the same way, it is not up to me to fix the schedule and meetings of the Chinese President.
De igual modo, não me cabe organizar a agenda e as reuniões do presidente chinês.
EnglishUsually I criticise the Commission, but in this case 'if it ain't broke, don't fix it'.
Habitualmente, critico a Comissão, mas neste caso não vale a pena mexer no que está bem.
EnglishSo what's the problem, why has this chasm opened up, and what can we do to fix it?
Então qual é o problema? Por que se abriu este abismo, e o que podemos fazer para o resolver?
EnglishThere is a saying in my country, 'If it is not broken, why fix it?'
No meu país existe um ditado: "Numa equipa que está a jogar bem, não se mexe".
EnglishOnce the climate has been broken, it will be broken forever and we will not be able to fix it.
Uma vez alterado, o clima estará alterado para sempre e não poderemos recuperá-lo.
EnglishTo fix these problems, examine the HTML code for the page and do the following:
Para resolver estes problemas, examine o código HTML da página e efetue as seguintes operações:
EnglishIn this case, we should be guided by the principle of 'if it ain't broke, don't fix it'.
Neste caso, devemos nortear-nos pelo princípio de não tentar corrigir o que não está mal.
EnglishUnfortunately, the doctors just couldn't do anything to fix your face.
Infelizmente, os médicos não puderam fazer nada para melhorar a tua cara.
EnglishSmee, be a good fellow and fix the plank so I can make you walk it
Smee, seja um bom sujeito e arranje a prancha... para o fazer caminhar nela!
EnglishThere would seem to be scope for the admirable dictum: " if it ai n't broke, do n't fix it ".
Parece ser esse o alcance do admirável ditado: " se não está partido não o arranjes ".
EnglishAnd how do we explain that it really is necessary to fix the roof in good time?
Como explicar que os telhados se arranjam em tempo de sol?
EnglishAnd these job losses, we can fix them with green-collar jobs.
E todo este desemprego, podemos resolver isto com empregos na indústria sustentável.
EnglishIf Member States do not want to fix book prices, then we do not want to impose it on them.
Não pretendemos impor um regime de preço fixo do livro aos Estados-Membros que não o desejem.