« to improve on » traduction en portugais

EN

« to improve on » en portugais

EN to improve on
volume_up
{verbe}

It is essential that we improve the monitoring of national performance (...).
É necessário melhorar o acompanhamento dos desempenhos nacionais (...).
It helps improve the implementation of a European system on the right to asylum.
Ajuda a melhorar a aplicação de um sistema europeu baseado no direito de asilo.
It is clearly possible to improve the mechanism for the settlement of disputes!
Evidentemente que é possível melhorar o mecanismo de resolução dos diferendos.

Traductions similaires pour « to improve on » en portugais

to improve verbe
on adjectif
on adverbe
on préposition
on
ON
Portuguese

Exemples d'usage pour « to improve on » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe Commission believes these amendments will improve the text of the proposal.
A Comissão considera que as ditas alterações aperfeiçoarão o texto da proposta.
EnglishIf we are all able to convince our parties, the situation will improve in future.
Se todos conseguirmos convencer os nossos partidos, a situação melhorará no futuro.
EnglishThey also improve maternal health when combined with sufficient sex education.
Melhoram também a saúde materna quando combinados com uma educação sexual adequada.
EnglishSo, as you will see from the new report, we really are trying to improve it.
Portanto, como verão pelo novo relatório, estamos de facto a tentar melhorá-lo.
EnglishAttention also needs to be paid to techniques which improve ambient air quality.
É preciso prestar também atenção às técnicas que melhoram a qualidade do ar ambiente.
EnglishWould you please try and improve the register which is, as I said, a very small mouse.
Agradeço­ lhe que procure aumentar o registo, que, como referi, é muito pequeno.
EnglishSuch a scheme makes it possible to modernise and improve the safety level of the fleet.
Com um regime dessa natureza será possível modernizar a frota e torná-la segura.
EnglishMany of these improve the text of the common position or clarify its content.
Muitas delas melhoram o texto da posição comum ou clarificam o seu conteúdo.
EnglishWould you please try and improve the register which is, as I said, a very small mouse.
Agradeço­lhe que procure aumentar o registo, que, como referi, é muito pequeno.
EnglishToday we must help farmers not to increase their production, but to improve it.
Trata-se, hoje, de ajudar os agricultores, não a produzir mais, mas a produzir melhor.
EnglishI strongly urge that we improve the dialogue on the objectives of technologies.
Sou grande apologista de que o diálogo sobre a finalidade da tecnologia seja melhorado.
EnglishThe project would facilitate trade with Russia and improve the environment in the EU.
O projecto facilitaria o comércio com a Rússia e melhoraria o ambiente na UE.
EnglishThe market is not an end in itself; it must help to improve the human condition.
O mercado não é um fim em si; deve servir a melhoria da condição humana.
EnglishI hope that the different procedure in the Treaty of Amsterdam will improve things.
Espero que, depois do Tratado de Amesterdão, tudo isto melhore com um outro processo.
EnglishSo the Commission should improve the text of the directive in another way.
A Comissão teria podido, portanto, corrigir noutro sentido esse texto da directiva.
EnglishWe will further improve transparency and access to comitology documents.
Melhoraremos ainda mais a transparência e o acesso aos documentos da comitologia.
EnglishThe plan does actually contain appropriate measures to improve management and control.
O plano contém, na verdade, medidas adequadas à melhoria da gestão e dos controlos.
EnglishWe hope we can get support for them because they would improve the overall end result.
Esperamos conseguir que sejam apoiadas, porque melhorariam o resultado final.
EnglishWe should point out to the acceding countries that they need to improve this situation.
Deveríamos chamar a atenção dos países candidatos para que melhorem esta situação.
EnglishWhat the Commission will have to do first is to improve its listening process.
A Comissão convidará o Parlamento Europeu e o Conselho a comentarem o seu Livro Branco.