« to involve » traduction en portugais

EN

« to involve » en portugais

EN to involve
volume_up
[involved|involved] {verbe}

We also intend to involve national parliaments more obviously in the strategy.
Tencionamos também envolver mais claramente os parlamentos nacionais na estratégia.
That is why the Commission must continue to involve Parliament in the process.
Esse o motivo por que a Comissão deve continuar a envolver o Parlamento no processo.
This will involve a very small sum, but it is really extremely important.
Isso irá envolver um montante muito reduzido, mas é realmente muito importante.
Não se percebe por que deverá a UE meter-se nisto.
At the same time, we know that we can only meet the target that has been set if we involve every affected area in reducing emissions.
Ao mesmo tempo, sabemos que só conseguiremos alcançar a meta estabelecida se todas as áreas em causa procurarem reduzir as emissões.
Mr President, Europe is involved in all sorts of different things, and today it is involved in chocolate.
Senhor Presidente, a Europa mete o nariz em tudo.

Exemples d'usage pour « to involve » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe building of Europe will also involve the citizens, the towns and the regions.
Pois é também com os cidadãos, as cidades e as regiões que construiremos a Europa.
EnglishAll the aforementioned changes involve increasing the liquidity of beneficiaries.
Todas as mudanças supracitadas implicam aumentar a liquidez dos beneficiários.
EnglishI believe that the position of women can be improved only if we involve the men.
Penso que a situação das mulheres só pode melhorar se envolvermos os homens.
EnglishThe ongoing restructuring processes and mergers involve new redundancy plans.
As restruturações e fusões em curso trazem em si novos planos de despedimentos.
EnglishThis will involve competition for our farmers and a further erosion of sovereignty.
Significa concorrência para os nossos agricultores e uma nova perda de soberania.
EnglishThe first would involve drastically reducing its dependence on Russia for energy.
O primeiro consiste em reduzir drasticamente a sua dependência energética da Rússia.
EnglishClearly, as the report says, we should involve service users in the research.
As coisas precisam de ser feitas com a colaboração das pessoas, não para elas.
EnglishWe also expect them to involve the European Parliament fully in their efforts.
Esperamos também que envolvam o Parlamento Europeu em todos os seus esforços.
EnglishThe proposals do involve a minimum degree of administration and documentation.
As propostas obrigam, com efeito, a um grau mínimo de administração e documentação.
EnglishOn this occasion, the dispute did not involve an institutional or budgetary matter.
O litígio, desta vez, não dizia respeito a uma questão institucional ou orçamental.
EnglishHowever, you must be aware that this will involve a struggle over responsibilities.
No entanto, deve estar ciente de que isso envolverá uma luta de competências.
EnglishSome aspects of the problem involve animal health, as has already been mentioned.
Alguns dos aspectos do problema são de natureza sanitária, como já aqui foi referido.
EnglishThis could involve in certain cases putting an interpreter at their disposal.
Em certos casos, isso poderá implicar colocar um intérprete à sua disposição.
EnglishThe appointment must be by open process and must involve the European Parliament.
Gostaríamos de ver o Tribunal de Contas Europeu a conduzir mais controlos.
EnglishThere are many decisions in the workings of the European Union that involve sanctions.
A União Europeia tem, no seu funcionamento, muitas decisões que implicam sanções.
EnglishDoes it involve informal exchanges of ideas, or negotiations aimed at agreement?
Tratar-se-á de uma troca de ideias informal, ou de um diálogo orientado para o consenso?
EnglishWe believe that the European Parliament should involve itself more in this process.
Consideramos que o Parlamento Europeu deverá estar ainda mais ligado a este processo.
EnglishWhatever its importance, it is not sufficient to involve the citizen closer in Europe.
Por mais importante que isso seja, aproximar o cidadão da Europa não é o bastante.
EnglishAs the Commissioner has said, they involve over 120 different countries.
Como a Senhora Comissária afirmou, estes abrangem mais de 120 países diferentes.
EnglishPeace and integration in Europe have to involve respect for democratic principles.
A paz e a integração na Europa têm de implicar respeito pelos princípios democráticos.