Traductions & exemples
label (aussi: inscription, tag, docket, tagging)
more_vert
These products will now not only feature the producer’s label but also the label of the European Union.
expand_more Estes produtos, agora, não só caracterizarão o rótulo do produtor como também o rótulo comunitário.
more_vert
In principle, all additives should be listed on the label.
Por princípio, o rótulo deverá mencionar claramente todos os aditivos.
more_vert
Well, it is all about the label: few of these missions stand up to scrutiny.
Mas a PCSD não é senão um rótulo: poucas dessas missões resistem a uma análise aprofundada.
more_vert
By supporting this label, we will improve multicultural dialogue.
expand_more Apoiando esta marca, melhoraremos o diálogo multicultural.
more_vert
The new European Heritage Label may be helpful in just this respect.
A nova Marca do Património Europeu pode ser útil precisamente a este respeito.
more_vert
It was right and proper that a biennial cycle should have been chosen for awarding the label.
Considero acertada e adequada a proposta de que o processo de atribuição da marca seja bianual.
more_vert
A green label for sustainable timber and a red label for incorrectly produced timber.
expand_more Uma etiqueta verde para a madeira que é produzida de forma sustentável, e uma etiqueta vermelha para aquela que o não é.
more_vert
Should the label state 'homeopathic medicine' without approved therapeutic indications?
Conservar na etiqueta a expressão «medicamento homeopático» sem indicações terapêuticas aprovadas?
more_vert
Should the label state 'homeopathic medicine ' without approved therapeutic indications?
Conservar na etiqueta a expressão« medicamento homeopático» sem indicações terapêuticas aprovadas?
label
label
more_vert
But the double label does not necessarily have to raise prices.
expand_more No entanto, a dupla rotulagem não tem, necessariamente, de levar a um aumento dos preços.
Synonymes
Synonymes anglais de « label »
label
Exemples d'usage
Exemples d'usage pour « label » en portugais
Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.
EnglishWe must therefore be able to label GMOs and provide proper information about them.
more_vert
Penso que o relatório está muito equilibrado, mas tenho alguns comentários a fazer.
EnglishThe Commission does not label this as information policy, but social policy.
more_vert
A Comissão afirma não se tratar de política de informação, mas sim de política social.
EnglishTo justify this by saying that we label them is completely ridiculous.
more_vert
Justificar esta abordagem dizendo que lhes apomos rótulos é completamente ridículo.
EnglishThis is a distinctive label used throughout Europe which we want to imbue with renewed vigour.
more_vert
Este é um símbolo distintivo, a nível europeu, ao qual queremos devolver o vigor.
EnglishBut consumers are used to the label showing how a product has been treated.
more_vert
Mas é a isso que ele está habituado, que esteja lá escrito de que modo um produto é tratado.
EnglishLet us stick to what the consumer knows and write it on the label.
more_vert
Fiquemo-nos por aquilo a que o consumidor está habituado, escrevamo-lo nos produtos.
EnglishYou can see that I even made a museum label for it that includes a brief history of the dodo.
more_vert
Podem ver que até lhe fiz uma placa de museu, que inclui um resumo da história do dodó.
EnglishRetailers do not even label which animal the furs originate from.
more_vert
Os retalhistas nem sequer fazem menção nos rótulos ao animal de que foi extraída a pele.
EnglishShe may claim that the European Union has been engaged in some 25 missions with a CSDP label.
more_vert
Poderá afirmar que a União Europeia já participou em cerca de 25 missões no âmbito da PCSD.
EnglishWhy should we not label animals as to how they have been slaughtered?
more_vert
Por que razão os animais não hão-de ostentar rótulos que indiquem a forma como foram abatidos?
EnglishIf we put both 'bio ' and 'techno ' on a product's label, consumers will fall over themselves to buy it.
more_vert
Nesse caso, se é " bio " e além disso " tecno ", o consumidor pode precipitar-se.
EnglishIf we put both 'bio' and 'techno' on a product' s label, consumers will fall over themselves to buy it.
more_vert
Nesse caso, se é "bio" e além disso "tecno", o consumidor pode precipitar-se.
EnglishThese rugs rightly carry a quality label stating that they have not been manufactured by children.
more_vert
Estes tapetes ostentam, com direito, o símbolo de qualidade "não fabricado por crianças".
EnglishWhat of the duty to label genetically-modified additives?
more_vert
Onde está a obrigatoriedade de identificação para aditivos geneticamente manipulados?
EnglishOnly a clear label corresponding to the product’ s content will ensure that the information is transparent.
more_vert
Só assim o consumidor estará em posição de saber exactamente o que está a comprar.
EnglishThe energy-star label should help to promote energy efficient standby equipment.
more_vert
O equipamento em estado de vigília energeticamente eficaz deve ser promovido através do logótipo Energy Star.
EnglishThese rugs rightly carry a quality label stating that they have not been manufactured by children.
more_vert
Estes tapetes ostentam, com direito, o símbolo de qualidade " não fabricado por crianças ".
EnglishIs a warning label and time limits for television advertising too much to expect?
more_vert
Serão as advertências e os limites de tempo para a publicidade na televisão objectivos demasiado ambiciosos?
EnglishI expect that participants will use the label to their advantage as a label of their quality.
more_vert
Espero que os participantes usem o símbolo em benefício próprio como um símbolo da sua qualidade.
EnglishAnd groups are very often immediately label terrorists.
more_vert
E estes grupos são, muitas vezes, imediatamente rotulados de terroristas.