Traductions & exemples
1. Anglais britannique
more_vert
Secondly, on labelling, it was always debatable whether labelling would be enough.
expand_more Em segundo lugar, quanto à rotulagem, a sua suficiência sempre foi discutível.
more_vert
We must look at the experience gleaned by the labelling organizations.
Devemos estudar as experiências adquiridas pelas organizações de rotulagem.
more_vert
It is very important that we ensure that eco-labelling is reliable.
É muito importante que asseguremos a credibilidade da rotulagem ecológica.
2. "information", Anglais britannique
labelling (aussi: inscription, label, tag, docket)
more_vert
And now, labels on tobacco but, mark you, for labelling tobacco we are talking serious business.
expand_more E agora, pomos um rótulo no tabaco. Mas, atenção, no tabaco, o rótulo é a sério.
more_vert
So let us have the things like eco-labelling proposals coming forward.
Avancemos, pois, com propostas como aquela respeitante ao rótulo ecológico.
more_vert
The capacity labelling is a good thing, particularly for consumers.
A indicação da capacidade no rótulo é um aspecto positivo, em especial para os consumidores.
3. "act", Anglais britannique
labelling (aussi: labeling)
more_vert
Labelling will be an essential guarantee of quality and transparency.
expand_more A etiquetagem constituirá uma garantia essencial de qualidade e transparência.
Synonymes
Synonymes anglais de « label »
label
Exemples d'usage
Exemples d'usage pour « labelling » en portugais
Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.
EnglishThe preparatory work our farmers have done on labelling has been good and clear.
more_vert
Os nossos agricultores já deram passos claros e positivos em direcção à identificação.
EnglishI am not sure that labelling a genuine concern as scaremongering is helpful.
more_vert
. - Não creio que chamar alarmismo a uma preocupação genuína seja útil.
EnglishThe issue of labelling of genetically-modified additives was also raised.
more_vert
Foi ainda colocada a questão em relação aos aditivos geneticamente manipulados.
English(NL) It is an old custom to isolate political opponents by labelling them terrorists.
more_vert
É um velho costume isolar os opositores políticos ao declará-los terroristas.
EnglishFor ethical reasons too, comprehensive labelling is absolutely essential.
more_vert
Também por razões éticas há uma necessidade imperiosa de marcação extensiva.
EnglishFinally, I will deal with CE-marking and the abolition of national labelling.
more_vert
Finalmente, abordaria a marcação CE e a abolição dos rótulos nacionais.
EnglishAs for 'made in' labelling, can it really help to solve this problem?
more_vert
E quanto ao "made in", pode o "made in" ajudar, de facto, a resolver esta questão?
EnglishI have reservations over the current labelling of cultural works as goods and services.
more_vert
Tenho algumas reservas quanto à classificação das obras culturais como bens e serviços.
EnglishWe should demand that those who produce and market food should provide comprehensive labelling.
more_vert
Há que exigir uma marcação extensiva por parte dos fabricantes e dos vendedores.
EnglishAnd you and the Commission are now going to solve everything by labelling everything.
more_vert
E agora a senhora comissária e a Comissão dizem-nos que resolvem o problema colocando rótulos.
EnglishIs this the Community’ s policy on transparency and labelling?
more_vert
Esta é que é a promoção da qualidade dos produtos agrícolas de que tanto falamos?
EnglishThe German Blue Angel and the Nordic Swan have led the way in eco-labelling.
more_vert
Os rótulos ecológicos " Anjo Azul ", alemão, e " Cisne ", escandinavo, já se impuseram no mercado.
EnglishI regard it as progress that a certain element of labelling is associated with the ".EU" domain.
more_vert
Julgo ser um progresso o facto de o ".EU" ser um sinal de reconhecimento.
EnglishLabelling will be an essential guarantee of quality and transparency.
more_vert
A qualidade dos produtos locais é essencial e deverá ser respeitada.
EnglishThat is why we need differentiated collection and distinctive labelling of PVC.
more_vert
Daí que defenda uma recolha e marcação selectivas do PVC!
EnglishI regard it as progress that a certain element of labelling is associated with the ".
more_vert
Julgo ser um progresso o facto de o ".EU " ser um sinal de reconhecimento.
EnglishThe identification of cattle and the labelling of meat and its derivatives have surely become imperative.
more_vert
Identificar bovinos, carne de bovino e produtos tornou-se claramente inevitável.
EnglishThis of course makes it especially clear that a review of Directive 220 on labelling is more than overdue.
more_vert
Uma prova clara, aliás, de como urge rever a Directiva 220 em termos de marcação.
EnglishIn the meantime, let's follow Austria's example with its labelling policy.
more_vert
Entretanto, pratiquemos a política da avestruz: rotulemos.
EnglishThe content of the decision on labelling, therefore, goes beyond the scientific grounds for the directive.
more_vert
Deste modo, o conteúdo da decisão ultrapassa o fundamento científico da Directiva.