« modification » traduction en portugais

EN

« modification » en portugais

volume_up
modification {substantif}

EN modification
volume_up
{substantif}

modification
Therefore, this document contains no modification of the Treaties.
Por conseguinte, este documento não contém qualquer modificação aos Tratados.
There is demonstrably no longer any genetic modification in the product.
É possível comprovar que já não existe qualquer modificação genética no produto.
With this partial modification we have no problem in accepting it.
Poderemos aceitá­ la introduzindo esta modificação parcial ao seu texto.
modification (aussi: reshuffle, transformation)
The report also makes it clear how necessary a far-reaching wholesale reorganisation and rearrangement is and that it is not enough to carry out only selective modifications.
O relatório deixa clara a necessidade de proceder simultaneamente a uma profunda remodelação e uma profunda reforma, não sendo suficiente proceder apenas a alterações pontuais.

Synonymes anglais de « modification »

modification

Exemples d'usage pour « modification » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIn addition the report points out the necessary modification of the guidelines.
Além disso, o relatório chama a atenção para a necessidade de alterar as directivas.
EnglishSo those are the most important new features included in the modification of the regulation.
Por conseguinte, estas são as principais novidades da alteração do regulamento.
EnglishI would like to urge a modification to the directive on this issue.
Por esse motivo, gostaria de insistir em que a directiva seja adaptada nesse ponto.
EnglishMy question is the following: why does he still support the approval of this modification?
A minha questão é a seguinte: porque continua a apoiar a aprovação desta rectificação?
EnglishTo his credit I must say that this is the second modification of the Rules of Procedure.
Devo dizer, em seu louvor, que esta é a segunda alteração do Regimento.
EnglishThis has even led to the modification of the European Union's rural development policy.
Isso levou até a que se modificasse a política de desenvolvimento rural da União Europeia.
EnglishModification of Regulation (EC) No 1234/2007 (the 'Single CMO Regulation') (debate)
Alteração do Regulamento (CE) n.º 1234/2007 "OCM única" (debate)
EnglishFirstly, I should like to address the controversial issue of modification of the germ cell line.
Gostaria de começar por abordar o ponto controverso da intervenção no genoma humano.
EnglishWhat of a stamp of quality for foodstuffs free from genetic modification?
Onde está o selo de qualidade para alimentos produzidos sem recurso a manipulações genéticas?
EnglishYet, as far as this modification is concerned, only the European Parliament has been consulted.
Contudo, no que respeita a esta alteração, apenas o Parlamento Europeu foi consultado.
EnglishRegulation 1017 has been applied with only little modification since the 1960s.
O Regulamento nº 1017 tem vindo a ser aplicado com apenas poucas modificações desde a década de 1960.
EnglishThis provides access control and any modification made remains noted (date, time, user).
Proporciona um controle de acesso e qualquer troca que tenha registrado (data, hora, usuário).
EnglishMonsanto is also behind the large-scale genetic modification of plants.
A Monsanto está igualmente por trás da engenharia genética aplicada, em larga escala, às plantas.
EnglishThe rapporteur had some harsh words for the modification.
O relator utilizou algumas palavras duras a propósito da rectificação.
EnglishThat also applies to the valuing and modification of human life at the request of the insurers.
O mesmo se aplica à avaliação e adequação da vida humana de acordo com os desejos das seguradoras.
EnglishSuch a modification should be made within the same period as that laid down by the new regulation.
Uma tal alteração deveria ter lugar dentro do mesmo prazo estabelecido pela nova regulamentação.
EnglishWe await, therefore, introduction of the Council proposal on modification of protocol No 36.
Aguardamos, portanto, a introdução da proposta do Conselho no sentido de modificar o Protocolo n.º 36.
EnglishMr President, this is the third proposed modification to the COM in raw tobacco in a very short time.
Senhor Presidente, esta é a terceira proposta de alteração da OCM do tabaco em rama em poucos anos.
EnglishDo you understand by charter a modification of the treaty?
Consideram que uma carta constitui uma alteração do Tratado?
EnglishThese time limits were laid down in Recital 6 of the modification of the directive carried out last year.
Estes prazos foram previstos no Considerando 6 da revisão da Directiva levada a cabo no ano passado.