« neighbourhood » traduction en portugais

EN

« neighbourhood » en portugais

EN neighbourhood
volume_up
{substantif}

1. général

neighbourhood (aussi: district, neighborhood, ward)
In this neighbourhood, I wouldn't turn the Christmas lights on.
Neste bairro é melhor não deixar a luz de presença ligada.
Comando, aqui é Vigilantes de Bairro.
um dia de turbulência no bairro

2. Anglais britannique

neighbourhood (aussi: neighborhood, vicinity)
We have here an eastern neighbourhood policy and a southern neighbourhood policy.
Temos uma política de vizinhança do Leste e uma política de vizinhança do Sul.
I consider it very important that this Neighbourhood Policy be unified.
Considero muito importante que esta Política de Vizinhança seja unificada.
Unless Maastricht is revised, Europe will develop into a poor neighbourhood.
A menos que Maastricht seja revisto, a Europa evoluirá para uma vizinhança pobre.

Synonymes anglais de « neighbourhood »

neighbourhood

Exemples d'usage pour « neighbourhood » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe crisis in Ukraine has revealed the weaknesses in our neighbourhood policy.
Trata-se, precisamente, das questões que o senhor deputado Wiersma abordou.
EnglishAll this happened in the immediate neighbourhood of the future Sochi Winter Olympics.
Tudo isto aconteceu nas imediações dos futuros Jogos Olímpicos de Inverno de Sochi.
EnglishI find it fatal to oppose the Southern neighbourhood and the Eastern neighbourhood.
Na minha opinião, opor os países vizinhos do Sul aos países vizinhos do Leste, é fatal.
EnglishTo that end, partnerships will be developed with Southern Neighbourhood countries.
Com esse fim, serão desenvolvidas parcerias com países vizinhos do sul.
EnglishWe should promote our vision of the market to the near neighbourhood.
Devemos promover a nossa visão de mercado junto dos países vizinhos mais próximos.
EnglishThe crisis zone is in our neighbourhood, and we therefore have a particular responsibility.
A zona em crise situa-se próximo da UE, pelo que temos uma responsabilidade especial.
EnglishSouthern Neighbourhood, and Libya in particular, including humanitarian aspects (debate)
Os vizinhos do Sul, e a Líbia em particular, incluindo os aspectos humanitários (debate)
EnglishThis Neighbourhood Policy must cover the Eastern Dimension in the same way as the Southern one.
Ela deve abranger a dimensão oriental da mesma maneira que a dimensão meridional.
EnglishThe third issue is that of the EU’ s eastern dimension and its new neighbourhood policy.
Necessitamos de uma política que seja generosa - mas não permissiva -, exigente e eficaz.
EnglishThat also means that we will have to do some thinking about the neighbourhood programme.
Queria também incentivá-la a ser mais corajosa do que o seu antecessor.
EnglishThat is what we mean by working for a better common neighbourhood.
Espero que seja também esse o ponto de vista do Governo da Federação Russa.
EnglishWe will have to put some hard work into this great neighbourhood policy over the next five years.
Este é, portanto, em termos gerais, o projecto político em que estamos a trabalhar.
EnglishGood neighbourhood means enhanced mutual security for the neighbours concerned.
Devo reiterar a excepcional importância da cooperação regional, assim como dos projectos a nível local.
EnglishHowever, neighbourhood policy does not simply mean going on as before.
No entanto, esta não significa simplesmente continuar como dantes.
EnglishAs I said, Belarus is indeed eligible under the New Neighbourhood programmes.
No entanto, vamos com certeza ter esse aspecto em conta.
EnglishWe have a saying: a bad neighbourhood is a Turkish curse.
No meu país temos o seguinte aforismo: um mau vizinho é uma maldição turca.
EnglishMr President, this is happening in a country in our neighbourhood.
Senhor Presidente, esta situação tem lugar num país nosso vizinho.
EnglishAlready at that time we decided that we must examine our relations with the southern neighbourhood.
Decidimos já nessa altura que temos de analisar as nossas relações com os vizinhos do Sul.
EnglishBehind the debate on enlargement and neighbourhood policy there are two different kinds of thinking.
Subjacentes ao presente debate sobre o alargamento, há duas linhas de pensamento distintas.
EnglishIt will therefore benefit from the European Neighbourhood Policy instrument as of 2007.
As perguntas nºs 38 e 41 receberão resposta por escrito.