« swoop » traduction en portugais

EN

« swoop » en portugais

volume_up
swoop {substantif}

EN swoop
volume_up
{substantif}

swoop (aussi: charge, foray, onset, sally)

Synonymes anglais de « swoop »

swoop

Exemples d'usage pour « swoop » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThis would wipe out in one fell swoop the organizational achievements which have already been made.
Isto viria anular de imediato todos os esforços de saneamento já envidados.
EnglishWe will then clean up those sea-going vessels in one fell swoop and not take any half measures.
Desse modo, limparemos esses navios de alto mar de uma só vez, em vez de tomarmos meias medidas.
EnglishIt was like in one verbal swoop he had channeled my thoughts on life and medicine and Confucius.
Foi como se numa frase ele tivesse canalizado os meus pensamentos na vida e na medicina e Confúcio.
EnglishWe cannot update the Lisbon procedures in one fell swoop.
Não podemos modernizar os procedimentos de Lisboa de uma assentada.
EnglishI do not believe we can achieve this aim in one fell swoop.
Não creio que seja possível darmos este passo de uma só vez.
EnglishInstead, we need to reduce NOx emissions in one fell swoop.
Relativamente a este aspecto, há antes que ser alcançada, de uma só vez, uma redução das emissões de NOx.
EnglishSo how does the Commissioner reconcile that with just getting rid of all these jobs in one fell swoop?
Como consegue, ento, o senhor comissário conciliar isso com a supresso de todos estes postos de trabalho duma assentada?
EnglishWe will not be able to do everything in one fell swoop.
EnglishIt is then important, for the euro's stability, not to dispose of these surpluses in one fell swoop.
Por outro lado, a fim de assegurar a estabilidade do euro, é importante que os BCN não se desfaçam de uma forma brutal destes excedentes.
EnglishUnder the anonymous European tendering procedures, these trust-based relationships lost their value in one fell swoop.
No quadro dos concursos anónimos a nível europeu, essas relações de confiança tinham, subitamente, perdido todo o seu valor.
EnglishThe results of the election also show that the deep divisions along ethnic lines cannot be abolished in one fell swoop.
Os resultados das eleições demonstram que as profundas divisões étnicas não podem ser eliminadas de um momento para o outro.
EnglishWhen a country like Spain amnesties 700 000 illegal aliens in one fell swoop, then that is a recipe for lawlessness and encourages new waves of illegal immigration.
O mesmo se aplica à Convenção Europeia dos Direitos do Homem, que deveria ser revista com urgência.
EnglishFirstly, it is in many respects a very ancient tribal society, which we cannot catapult into the 21st century in one fell swoop.
Em primeiro lugar, é, em diversos aspectos, uma sociedade tribal muito antiga que não pode ser catapultada, num só golpe, para o século XXI.
EnglishAs the date draws nearer, expectations become all the more realistic; enlargement will not do away with every problem at one fell swoop.
À medida que esta data se aproxima, as expectativas tornam-se mais realistas; o alargamento não resolverá todos os problemas de uma só vez.
EnglishThis would automatically have the mathematical effect of raising regions which continue to be in difficulties above the mean in one fell swoop.
O que teria por consequência matemática, mecânica, aumentar simultaneamente o das regiões que continuam com dificuldades, o que não seria justo.
EnglishLast summer, we also witnessed Mr Solana's coup d ' état, who, in one fell swoop, declared all documents under his remit to be secret.
No Verão passado houve também a intentona de Javier Solana, que de uma penada declarava secretos todos os documentos abrangidos pela sua esfera de competência.
EnglishLast summer, we also witnessed Mr Solana' s coup d' état, who, in one fell swoop, declared all documents under his remit to be secret.
No Verão passado houve também a intentona de Javier Solana, que de uma penada declarava secretos todos os documentos abrangidos pela sua esfera de competência.