« throw » traduction en portugais

EN

« throw » en portugais

volume_up
throw {substantif}

EN throw
volume_up
{substantif}

throw (aussi: move, scheme, setup)
throw (aussi: flip, toss, fling)
Eu arremesso sombras e eles agarram-nas.
throw (aussi: bid, cast, shot, start)

Exemples d'usage pour « throw » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishMadam President, I would like to throw some light on one particular aspect today.
Senhora Presidente, há um aspecto particular que eu gostaria de focar hoje.
EnglishWe create robotic workers that we treat like assets, to lever and just throw away.
Criamos trabalhadores robôs que tratamos como bens, para usar e deitar fora.
EnglishThese are men who buy you for an hour, for a day, and use you, throw you.
Estes são homens que as compram para uma hora, por um dia, e usa-vos e descarta.
EnglishIt is nonetheless inconceivable, Mr President, that we throw away the euro in this way.
No entanto, Senhor Presidente, é inconcebível que dissipemos o euro desta forma.
EnglishThe Council and the European Parliament must throw themselves behind that aim.
Tanto o Conselho como o Parlamento Europeu devem subscrever totalmente este objectivo.
EnglishThe West must not throw its own principles, such as the rule of law, overboard.
O Ocidente não deve abdicar dos seus próprios princípios, tais como o Estado de direito.
EnglishHas the time not come for the Commission to throw the book at the delinquent Member State?
Não será já altura de a Comissão repreender severamente o Estado­Membro faltoso?
EnglishI would like to throw down a challenge to Commissioner Bangemann and his colleagues today.
Quereria hoje fazer um desafio ao senhor comissário Bangemann e aos seus colegas.
EnglishIt will be your last throw of the dice and we wish you luck since we fear you may need it!
Fui informado de que essas declarações vão de facto ser feitas durante a tarde.
EnglishTens of thousands of people live and sleep a stone's throw away from the runway.
Dezenas de milhar de pessoas vivem e dormem na boca de uma pista de descolagem e aterragem.
EnglishHas the time not come for the Commission to throw the book at the delinquent Member State?
Não será já altura de a Comissão repreender severamente o Estado­ Membro faltoso?
EnglishSo it is extraordinarily important for us not to throw oil on the fire.
É extremamente importante, por conseguinte, não deitar mais achas para a fogueira.
EnglishWe also need to recognise that people who live in glasshouses should not throw stones.
Também temos de reconhecer que quem tem telhados de vidro não atira pedras aos outros.
EnglishI hope the House will throw out these resolutions and support the amendments.
Espero que a Assembleia rejeite estas resoluções e apoie as alterações.
English"Let's throw him out. Who would ever include a drunken guy in a sample?"
"Vamos removê-lo da análise Quem iria alguma vez incluir um tipo bêbado na amostra?"
EnglishWhy do we throw those refugees back into the hands of the regime we want to change?
Qual a razão de lançarmos esses refugiados de volta às mãos do regime que queremos mudar?
EnglishA ‘no’ from our group would have been enough to throw the report out.
Um "não" do nosso grupo teria sido suficiente para fazer rejeitar o relatório.
EnglishYes, by all means protect workers, but do not throw workers out of work!
Sim, devemos sem dúvida proteger os trabalhadores, mas não os lancemos no desemprego!
EnglishWhy should Uganda's parliamentarians choose to throw all that goodwill away?
Por que razão agora os deputados do Uganda optariam por deitar fora toda essa boa vontade?
EnglishWhat we want is quite simple: throw the lobbyists out of the Commission offices!
As nossas exigências são muito simples: rua com os membros de lobbies nos gabinetes da Comissão!