« itself » traduction en russe

EN

« itself » en russe

EN

itself {pronom}

volume_up
itself
volume_up
себя [себя́] {pron.}
Google enriches itself by enriching thousands of bloggers through AdSense.
Google обогащает себя, обогащая блоггеров посредством AdSense.
This argument of course, shoots itself in the foot.
Этот аргумент конечно же сам себя дискредитирует.
So by itself, I think this tells a lot about how people behave.
Это само по себе, я думаю, многое говорит о том, как ведут себя люди.
itself
volume_up
себе [cебе́] {pron.}
And that skin pigmentation itself was a product of evolution.
А также того, что пигментация кожи сама по себе является продуктом эволюции.
Van Meegeren was charged with the crime of treason, which is itself punishable by death.
ван Меегерену было предъявлено обвинение в измене, само по себе караемое смертью.
So by itself, I think this tells a lot about how people behave.
Это само по себе, я думаю, многое говорит о том, как ведут себя люди.

Exemples d'usage pour « itself » en russe

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThis reiteration is a huge flying buttress that comes out the tree itself.
Эта повторяемость - огромных размеров контрфорс, который исходит из самого дерева.
EnglishBut what is the use if the police department is in itself steeped in corruption?
Но какая польза от полицейского департамента, уже увязшего в коррупции?
EnglishWell the root of this problem, in my view, is the idea of disposability itself.
А исток этой проблемы, в моем понимании, это сама идея одноразовости.
EnglishYou can change the name that's linked to your email address, but not the address itself.
Вы можете изменить имя, связанное с вашим адресом электронной почты, но не сам адрес.
EnglishSearch results appear in the left panel of the page and as markers on the map itself.
Результаты поиска отображаются на левой панели страницы и в виде маркеров на самой карте.
EnglishSo it's like the animal has the grim reaper inside of itself, speeding up aging.
Похоже, у животного есть Смерть внутри, ускоряющая его старение.
EnglishThe space itself is about 10 times the size of San Francisco, and it's about as densely built out.
Само пространство размером с 10 Сан-Франциско, и оно так же компактно застроено.
EnglishYou can also just click the image itself, and press the Delete key.
Кроме того, можно просто выделить изображение и нажать клавишу Delete.
EnglishAnd the brain started to fold in on itself, and that's why the neocortex is so highly convoluted.
Тогда мозг начал сворачиваться в складки – вот почему на неокортексе так много извилин.
EnglishAnother thing is, sometimes we watch things on a mobile phone, they are bigger than the phone itself.
Еще один случай: иногда мы смотрим на мобильнике что-то, что больше самого телефона.
EnglishAnd I reminded myself a couple hours in, you know, the sport is sort of a microcosm of life itself.
Через пару часов после старта я вспомнила, что спорт, по сути, — это жизнь в миниатюре.
EnglishAnd it anchors itself in the sand by blowing up a balloon on the end of its stock.
И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола.
EnglishThe rate at which the technology is getting faster is itself getting faster.
Коэффициенты скорости техники также приобретают ускорение.
EnglishThey also have the ability to put roots anywhere in the tree itself.
Они также могут расположить корневую систему в любой части дерева.
EnglishBut the process itself is without purpose, without foresight, without design.
Но сам процесс без цели, без предвидения, без дизайна.
EnglishOf course not just like the atmosphere in the balloon, but in life itself.
Конечно, не просто в воздухоплавании, но в самой жизни.
EnglishAnd that was that safety technology itself could be a source of danger.
Технологии безопасности могли быть источником опасности.
EnglishThese errors tend to be with the server itself, not with the request.
Эти ошибки чаще связаны не с запросом, а с самим сервером.
EnglishSo you really see how this kind of crowd-sourced imagery is integrating, in a very deep way, into the map itself.
Вы можете наблюдать как эти любительские фотографии тесно интегрированы с картой.
EnglishIf we feel it now and think it through, we will realize we have nothing to fear but fear itself.
Если мы прочувствуем это сейчас и обдумаем, мы поймём, что бояться нам нечего кроме самого страха.