EN over

2. Télécommunications

3. autre

приплата [припла́та] {f}
излишек [изли́шек] {m}
over (aussi: abundance, excess, exuberance, glut)
избыток [избы́ток] {m}
over (aussi: flight, hop, voyage, migration)
перелет [перелёт] {m}

Synonymes anglais de « over »


Exemples d'usage pour « over » en russe

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe self that I attempted to take out into the world was rejected over and over again.
То самосознание, которое я пыталась нести наружу, было каждый раз отвергнуто.
EnglishNow, we put out a lot of carbon dioxide every year, over 26 billion tons.
Каждый год выбрасывается огромный объём углекислого газа, более 26 миллиардов тонн.
EnglishIt's being used by NGOs all over East Africa, small NGOs doing their own little projects.
Оно используется неправительственными организациями по всей Восточной Африке.
EnglishAnd over time and with practice, I've tried to live more and more from my essence.
Со временем, тренируясь, я пыталась жить все больше изнутри, от корня.
EnglishThat gives us a time series of how frequently this particular sentence was used over time.
Это даст временной ряд частоты использования именно этой фразы с течением времени.
EnglishRelevancy is determined by over 200 factors, one of which is the PageRank for a given page.
Релевантность определяется различными факторами, которых насчитывается более 200.
EnglishAnd you see all the world moves over to a two child family, and a life with 60 to 70 years.
Вы видите, как весь мир стал двигаться к семье с двумя детьми и жизни до 60-70 лет
EnglishThis is simply the wealth of a country versus the percent of population over the age of 65.
Это простое соотношение богатства страны и процента населения старше 65 лет.
EnglishAnd she knew she risked death and she was literally gunned down and rolled over by that tank.
Она понимала, что рискует жизнью, и она была расстреляна и раздавлена танком.
EnglishYou can actually see it extending over the course of the strike, and actually hyperextending.
Вы можете увидеть, как оно расправляется во время удара, и перерасправляется.
EnglishExcept there is a slight tether here, which keeps it from going over the top of its field.
Кроме этого, здесь есть небольшая привязь, которая держит его внутри поля.
EnglishIt was cosmic radiation left over from the very birth of the universe.
Это было космическое излучение, оставшееся от момента рождения Вселенной.
EnglishAnd, very surprisingly, over half of them had, actually, something to do with design.
И, к большому удивлению, больше половины записей из списка остались.
EnglishSo, as I came to the end of my journey, I found over 50 spaces.
Так что когда приблизился конец моего путешествия, я открыл более 50 пространств.
EnglishAnd they seem anxious to skirt around it and step over it and to talk about something else.
Они стараются всеми силами не замечать его и говорить о чем-либо другом.
EnglishAnd we found it right over here three seconds ago -- the previous one, six seconds ago.
И мы нашли его три секунды назад, а предыдущий — шесть секунд назад.
EnglishBecause if you think about it, 1,000 TEDTalks, that's over 1,000 ideas worth spreading.
Ведь если вы задумаетесь, 1000 выступлений — это более 1000 идей, достойных распространения.
EnglishWe went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
Мы вошли, заняли кабинку, подошла официантка, устроила суматоху, увидев мою жену.
EnglishAnd what we see is that people tend to keep making errors exactly the same way, over and over again.
И мы видим, что люди склонны совершать ошибки действуя одинаково снова и снова.
EnglishThey have thousands of people all over the world tagging places where those plants are said to exist.
Тысячи людей по всему миру отмечают места, где эти растения могут существовать.