EnglishAnd priority should be given here to the southern flank bordering on the Middle East.
more_vert
Den sydliga delen, så nära Mellanöstern, förtjänar där prioriterad uppmärksamhet.
EnglishThey arrive all along the southeastern flank, right down to the southernmost tip of Europe.
more_vert
De anländer utmed hela den sydöstra flanken, ända ned till Europas sydligaste udde.
EnglishIt has not always given its southern flank the attention it deserved.
more_vert
Dess sydliga område har inte alltid fått den uppmärksamhet det förtjänar.
EnglishGet a man to 'em right now with orders to attack, and move 'em by the flank to the ridge.
more_vert
Skicka en man dit med order att attackera och rör på er längs flanken.
EnglishWhat we are discussing today, however, is a flow of migration into the southern flank of Europe.
more_vert
I dag talar vi om och tittar på det migrationsfenomen som berör Europas södra delar.
EnglishIt has not always given its southern flank the attention it deserved.
more_vert
Vidare uppmuntras dialogen mellan kulturer och civilisationer genom Anna Lindh-stiftelsen.
EnglishTaylor, get your ass up on that flank - about 50 meters.
more_vert
Taylor, få arslet upp på flanken - cirka 50 meter.
EnglishOur role is, therefore, to flank the WTO with other supporting agreements in other fields, notably the environmental field.
more_vert
Vår roll är därför att omge WTO med andra stödjande avtal inom andra områden, och särskilt miljöområdet.
EnglishWe need impetus for reform — and I believe that we should all agree on this — on the southern flank.
more_vert
Vi behöver incitament till reformer i länderna längs Medelhavets södra kuster, och detta anser jag att vi alla bör vara eniga om.
EnglishLet me get some men and roll up that flank.
EnglishThe Mediterranean is the European Union’ s most vulnerable flank and if we do not take this issue seriously, we will pay the price in the future.
more_vert
Den har skapat strukturer, väldigt viktiga sådana, och en form för ett fastare samarbete mellan oss.
EnglishIt is clear that the countries of the southern flank do not enjoy the same level of political development and/ or economic prosperity.
more_vert
Om vi hävdar att det behövs reformer i våra länder, hur kan vi då avstå från att kräva reformer i deras länder?
EnglishBasically we were concerned with five key points to effectively flank the common employment strategy.
more_vert
För oss handlade det huvudsakligen om fem avgörande punkter, som på ett effektivt sätt skall komplettera den gemensamma sysselsättningsstrategin.
EnglishWarren, you get out on flank.
EnglishThe deterioration of democratic institutions in neighbouring Ukraine increases the importance of Moldova for the EU's policies on its eastern flank.
more_vert
De demokratiska institutionernas försämrade situation i grannlandet Ukraina ökar Moldaviens betydelse för EU:s politik mot Öst.
EnglishDoes the President-in-Office of the Council believe that the figures included in the financial perspectives are sufficient to resolve these problems facing the southern flank of the Mediterranean?
more_vert
Tror rådets tjänstgörande ordförande att de summor som nämns i budgetplanen är tillräckliga för att lösa de problem som södra Medelhavsområdet står inför?
EnglishI refer to a Community region, European politically speaking but African geographically speaking, which is called the Canary Islands and is situated on the Atlantic flank opposite Morocco.
more_vert
Jag åsyftar här en region inom gemenskapen, europeisk i det politiska, afrikansk i det geografiska, som heter Kanarieöarna och ligger i Atlanten mitt emot Marocko.