EnglishWhat was it that you said today: "the Commission and Parliament will co-operate" ?
more_vert
Vad var det ni sade i dag? "Kommissionen och parlamentet kommer att samarbeta".
EnglishWe want these multiannual plans to operate smoothly and to be duly evaluated.
more_vert
Vi vill att dessa flerårsplaner ska löpa friktionsfritt och utvärderas ordentligt.
EnglishThe Council, as you know, does not operate as it should, at least in my opinion.
more_vert
Detta har, åtminstone enligt min mening, en funktion som det inte borde ha.
EnglishCooperation must operate in both directions — I repeat — in both directions.
more_vert
Samarbetet måste ske i båda riktningarna – jag upprepar – i båda riktningarna.
EnglishThese operate outside Community waters and are deemed the most advanced in the world.
more_vert
Den fiskar utanför gemenskapsvatten och anses vara den mest avancerade i världen.
EnglishThese offices operate in each and every Member State and are familiar with the debate.
more_vert
Det är även därför vi måste engagera oss i exempelvis journalistutbildningarna.
EnglishMafia groups operate much more frequently now that there is apparently less risk.
more_vert
Maffiagruppernas verksamhet är mycket mer omfattande nu när risken framstår som mindre.
EnglishWe see this through the absurd Comitology committees which operate in Brussels.
more_vert
Vi kan se detta genom det absurda kommittéförfarandet som sker i Bryssel.
EnglishThis is not possible, however, because the committee has not yet started to operate.
more_vert
Detta är emellertid inte möjligt, eftersom utskottet ännu inte har påbörjat arbetet.
EnglishSome parts of our industry operate at global level and others at local level.
more_vert
Vissa delar av vår industri verkar på global nivå och andra på lokal nivå.
EnglishNational agencies operate in Member States in concrete national languages.
more_vert
Nationella myndigheter i medlemsstaterna är verksamma på konkreta nationella språk.
EnglishWe can see from how the buttons operate that the votes against are not recorded.
more_vert
Det framgår av hur knapparna fungerar att röster emot inte registreras.
EnglishIf you do not have a certificate then you are not allowed to operate the vehicle.
more_vert
Om man inte har något besiktningsinstrument, får man inte köra fordonet.
EnglishMarkets are always about just one thing: they always operate in the here and now.
more_vert
Marknaden driver alltid bara en sak, de fungerar alltid bara här och nu.
EnglishCases where internal controls do not operate correctly must be eliminated.
more_vert
Det får inte förekomma några fall där den interna kontrollen inte fungerar korrekt.
EnglishThey never see that there is a middle ground as well and an area where you can operate.
more_vert
Man ser aldrig att det finns ett mellanläge också och ett möjligt handlingsutrymme.
EnglishBut the burden of debt will never allow the shipyards to operate profitably.
more_vert
Men till följd av skuldbördan kommer de aldrig att kunna bedriva en lönsam verksamhet.
EnglishThe services offered to visitors to Parliament do however operate relatively smoothly.
more_vert
De tjänster som besökare i parlamentet erbjuds fungerar dock förhållandevis smidigt.
EnglishThese offices operate in each and every Member State and are familiar with the debate.
more_vert
Dessa kontor finns i varje medlemsstat och känner till hur diskussionen går.
EnglishI simply wish, through his colleagues, to offer him my willingness to co-operate.
more_vert
Jag vill bara genom hans kolleger erbjuda honom min samarbetsvillighet.