« nat » traduction en anglais

DA

« nat » en anglais

EN

DA nat
volume_up
{en}

volume_up
night {substantif}
I Bangladesh er begrænsningerne på nat- og overarbejder ophævet.
In Bangladesh restrictions on night work and overtime are being lifted.
i Mørke raver de selv om Dagen famler ved Middag som var det Nat.
They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.
Jeg synes, det i hvert fald bør undersøges, hvad der er foregået her i nat.
I think that what went on there last night must be investigated at any rate.

Exemples d'usage pour « nat » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

DanishDen 13. oktober blev den sendt til Parlamentet, men jeg har først set den i nat.
On 13 October, it was sent to Parliament, but I have only just seen it tonight.
DanishJeg er så træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje bader med Tårer min Seng;
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
DanishHvor længe skal jeg huse Sorg i min Sjæl Kvide i Hjertet Dag og Nat?
Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
DanishJeg har læst beretningen utallige gange i nat, og jeg kan ikke finde noget om Danmark.
I have read the report countless times overnight, but I cannot find anything about Denmark in it.
DanishSå satte hun det frem for Saul og hans Mænd; og da de havde spist stod de op og gik bort samme Nat.
And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat.
DanishJeg kan ikke forlænge alle medlemmernes taletid yderligere, medmindre vi slet ikke skal have nogen søvn i nat.
I cannot extend every Member's speaking time by half, or we will not sleep tonight.
DanishJeg er helt sikker på, at det vil De drømme om i nat, så vi kan nå et godt resultat i morgen.
I am quite sure that you will dream about this tonight, so we can achieve a positive result tomorrow.
DanishDet er, hvad det koster at bo på hotel én nat her i Strasbourg.
For that you can make one visit to a hotel here in Strasbourg.
DanishDen fremtid, som angrebet i nat bebuder, er en fremtid med krig.
The future heralded by tonight's attack is a future of war.
DanishHr. formand, mine damer og herrer, kl. er 23.15, de mørke skikkelsers nat begynder.
Mr President, ladies and gentlemen, it is quarter past midnight, the time when dark figures emerge from the shadows.
Danishde går Rundgang Dag og Nat på dens Mure;
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
DanishTallene går fra 3.000 til 7.000 på en nat, 15.000 senere, og 100.000 mennesker lider stadig af invaliderende sygdomme.
All international actors share the duty of creating a fairer and more sustainable world.
DanishDag bærer Bud til Dag Nat lader Nat det vide.
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
DanishFru formand, måske kan De foranledige, at vi ikke altid taler om miljøsager tirsdag nat.
Madam President, perhaps you could arrange things so that we do not always end up discussing environmental issues on Tuesday nights.
DanishEn hel befolkning kunne blive ramt på én nat.
DanishOg jeg synes, at du i nat bør tænke dig om og i morgen tidlig vågne op og trække dine ændringsforslag tilbage.
And I believe that you should think about them tonight and withdraw these amendments as soon as you wake up tomorrow.
DanishMine damer og herrer, jeg ønsker Dem en god nat.
DanishHvis dette samfund ikke er i stand til at give udtryk for den rette solidaritet i en sådan situation, så er det nat med Europa!
If this society of ours cannot express proper solidarity under such circumstances, then goodbye Europe!
DanishNat efter Nat!
And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen!
Danish- Hr. formand, i nat drømte jeg endnu en gang om sømanden Fatuzzo, som sejlede på krydstogtskibene mellem New York og Bahamas fra 1963 til 1965.
We are particularly pleased that the following amendments by Parliament have been accepted, seeking: