« saciedad » traduction en allemand

ES

« saciedad » en allemand

ES saciedad
volume_up
{féminin}

saciedad (aussi: hartura)

Exemples d'usage pour « saciedad » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEntre tanto, los medios de comunicación han comentado hasta la saciedad el caso de ECHO.
Inzwischen wurde der Fall ECHO in den Medien sattsam kommentiert.
SpanishPor una parte mimamos con palabras a las empresas pequeñas hasta la saciedad.
Einerseits hätscheln wir die Kleinunternehmen mit Worten.
SpanishEn los últimos días hemos oído hasta la saciedad argumentos a favor y en contra de la adhesión de Turquía.
Argumente für und gegen den Beitritt der Türkei sind in den letzten Tagen mehr als genug geäußert worden.
SpanishY la fibra produce saciedad sin aportarnos demasiadas calorías, y enlentece la absorción, lo que evita el aumento de azúcar en sangre.
Und dazu nimmt man diese ganzen krankheitsvorbeugenden Substanzen zu sich.
SpanishSin lugar a dudas, la historia demuestra hasta la saciedad que tenemos que regular la financiación de los partidos políticos.
Ohne Zweifel hat uns die Geschichte gelehrt, Vorschriften für die Parteienfinanzierung zu erlassen.
SpanishSeñor McCartin, hemos debatido este asunto hasta la saciedad y no acepto intervenciones sobre esta cuestión.
Herr McCartin, wir haben diese Frage bis zum Überdruß diskutiert, und ich nehme keine weiteren Wortmeldungen zu diesem Thema mehr an.
SpanishEsto es algo que hemos oído hasta la saciedad.
SpanishSe nos dice hasta la saciedad que debemos acercar más Europa al ciudadano, pero a la hora de la verdad no se hace nada al respecto.
Bis zum Überdruss wird erklärt, wir müssten Europa den Bürgern näher bringen, aber wenn es ernst wird, geschieht nichts.
SpanishLo hemos repetido hasta la saciedad en estas sesiones nocturnas, y casi todos y todas los que aquí nos sentamos estamos convencidos de ello.
Wir haben dies unzählige Male gesagt in diesen Abendstunden, und fast alle, die wir hier sitzen, sind davon überzeugt.
SpanishDurante años nos han repetido hasta la saciedad todas las ventajas económicas y financieras que iba a ofrecernos un euro fuerte.
Jahrelang hat man uns immer wieder sämtliche wirtschaftlichen und finanziellen Vorteile vorgebetet, die ein starker Euro mit sich bringen würde.
SpanishSeñorías, en los últimos tiempos, como todos sabemos y se ha repetido hasta la saciedad, la Unión Europea atraviesa una crisis importante.
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, wie wir alle wissen und oft genug gesagt wurde, macht die Europäische Union derzeit eine schwere Krise durch.
SpanishHemos repetido hasta la saciedad desde la Comisión que el mantenimiento de la unanimidad en una Unión ampliada conducirá a la parálisis.
Die Kommission hat immer wieder darauf hingewiesen, daß die Beibehaltung der Einstimmigkeit in einer erweiterten Union zu deren Lähmung führen würde.
SpanishSeñala, desde luego, la necesidad de una nueva ética, una vez demostrada hasta la saciedad la insuficiencia de la ética personal y de la social.
Nachdem sich die persönliche und gesellschaftliche Ethik bis zum Überdruß als unzulänglich erwiesen hat, stellt sie natürlich auf die Notwendigkeit einer neuen Ethik ab.
SpanishSin embargo, este Parlamento ha repetido hasta la saciedad que la criminalidad internacional organizada ya no puede combatirse cerrando fronteras.
Unser Parlament hat jedoch bis zum Überdruß wiederholt, daß das international organisierte Verbrechen schon lange nicht mehr dadurch bekämpft werden kann, daß man die Grenzen dichtmacht.
SpanishEl informe de la Comisión sobre las acciones comunitarias y llevadas a cabo en el período 1995-96 con repercusiones en el turismo confirma hasta la saciedad dos aspectos esenciales.
Der Bericht der Kommission über die 1995/96 durchgeführten Gemeinschaftsaktionen, die sich auf den Tourismus auswirken, beweist mehr als hinreichend zwei wesentliche Aspekte.
SpanishEn mi explicación de voto, quisiera demostrar que este lugar común del pensamiento único, repetido hasta la saciedad, no es, en realidad, más que una ilusión óptica.
Ich möchte bei meiner Stimmerklärung zeigen, daß dieser ständig wiedergekäute Gemeinplatz des einheitlichen Denkens in Wirklichkeit einer Ansicht entspricht, bei der es sich um eine Illusion handelt.