ES

abierto {adjectif}

volume_up
1. général
Solo estará medio abierto porque estará abierto a cargar con obligaciones.
It will be half open because it will be open to take obligations upon its shoulders.
¿Abierto en cuanto al posible resultado o abierto en la manera de conducirse el debate?
Open as regards the possible outcome or open in the way the discussion is conducted?
El método abierto de coordinación es una forma moderna de gestión de proyectos.
The open coordination method is a modern form of project administration.
abierto (aussi: franco)
volume_up
candid {adj.} (frank)
En particular, en el párrafo 5 pedimos que haya un diálogo franco y abierto.
In particular, in paragraph 6, we call for an open and candid dialogue.
abierto (aussi: flojo)
volume_up
loose {adj.} (not compact)
a fabric with a very loose weave
Rechazan la sabiduría convencional de una unión cada vez mayor y quieren ver un sistema más abierto y más flexible de cooperación intergubernamental.
They reject the conventional wisdom of ever-closer union and want to see a looser, more flexible system of intergovernmental cooperation.
abierto
volume_up
open-ended {adj.} (discussion)
Se consideran las negociaciones como un "proceso abierto y a largo plazo".
The negotiations are regarded as 'a long-lasting and open-ended process'.
Tenemos que otorgar un mandato concreto, no un mandato abierto, a la Conferencia Intergubernamental.
We need to give a fixed mandate, not an open-ended one, to the Intergovernmental Conference.
Lo segundo es que, como ha dicho la Comisión, se trata de un proceso de final abierto.
My second is that, following on from the Commission’s comments, it is an open-ended process.
El Tratado de Niza confirmó la ausencia de un proyecto político, democrático y abierto para la construcción europea.
The Treaty of Nice has confirmed the absence of any political, democratic and open plan for European integration.
volume_up
outright {adj.} (complete, total)
Y ello en abierto contraste con lo que las Instituciones europeas se prefijaron en Lisboa.
This would be in outright contrast with the goals the European institutions set themselves in Lisbon.
Estas pocas líneas describen solo cuatro días de los cinco siglos de genocidio abierto perpetrado por los turcos otomanos contra los búlgaros esclavizados.
These few lines describe just four days out of five centuries of outright genocide inflicted by Ottoman Turkey against the enslaved Bulgarians.
abierto (aussi: de libre acceso)
volume_up
unconfined {adj.} (open, unrestricted)
abierto (aussi: franco)
abierto (aussi: franco)
volume_up
upfront {adj.} [fam.] (open, honest)
2. "receptivo"
Los jóvenes de Europa tienen un espíritu abierto y están tratando de obtener las oportunidades que les proporciona este programa.
Young people across Europe are open-minded and are looking for opportunities that this programme provides.
it had made her more open-minded
Felicito al señor Peillon y agradezco en especial su espíritu abierto y muy constructivo.
I would like to congratulate Mr Peillon and to express my thanks, most especially, for his open-minded and extremely constructive approach.
3. "madera, costura"

Exemples d'usage pour « abierto » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

SpanishEn un mundo cada vez más abierto, quieren una Europa más presente y de más calidad.
I am convinced that our fellow citizens expect us to build that political union.
SpanishEs el mercado más abierto del mundo y el que más respeta las normas de la OMC.
First, we must change the context and the UK Presidency has made a good start.
SpanishEl acceso a los cargos más altos está abierto en principio a todos, sin distinción.
Access to the highest offices is, in principle, open to all, without distinction.
SpanishCreo que el método abierto de coordinación tiene ventajas pero hay que mejorarlo.
I think the open method of coordination has advantages but it needs to be improved.
SpanishMe parece un buen informe porque deja abierto el camino a un debate necesario.
In my opinion, the report is good because it paves the way for much-needed debate.
SpanishAl haber dicho eso, señor Prodi, ha abierto un debate que me parece importante.
Having said that, Mr Prodi, you have opened a debate that I believe to be important.
Spanishresponsables para que pongan fin a la violencia y busquen un diálogo abierto
heart to those responsible: to bring an end to the violence and to engage in an
SpanishEsa es una cuestión clave, ya que este tema sigue estando abierto al debate.
That is a key issue, as this subject continues to be constantly under discussion.
SpanishEl sistema de financiación debe ser abierto, fácil de cumplir y de controlar.
The expenses system must be more open, easier to follow and easier to control.
SpanishApruebo el enfoque tan abierto que la Sra. van den Burg ha adoptado en su informe.
I approve of the very open approach that Mrs van den Burg has adopted in her report.
SpanishEl mercado común también podría estar abierto a todos los países europeos.
The common market could also, of course, be opened up to all European countries.
SpanishFue un debate bueno y abierto, pero deberíamos tener más debates como ése.
It was a good and open debate, but we should have had more debates like that one.
SpanishAunque ha habido diferentes formas, el procedimiento no ha sido especialmente abierto.
Even though discussions have taken place, the procedure is not especially open.
Spanishpoderoso y débil, capaz de lo mejor y lo peor, pues tiene abierto el camino
appears the dichotomy of a world that is at once powerful and weak, capable of
SpanishEn mi opinión, hemos abierto el primer cerrojo, es decir, la Unión Europea.
In my opinion, we have now opened the first lock, which is the European Union.
Spanish   Declaro abierto el período de sesiones anual 2004-2005 del Parlamento Europeo.
   I declare open the 2004-2005 annual session of the European Parliament.
SpanishFue un foro muy positivo, comunicativo y abierto y queremos seguir celebrándolo.
It was a very positive, communicative and open forum and we want to continue with this.
SpanishEl Parlamento es bastante más abierto que la mayoría de los parlamentos nacionales.
The European Parliament is much more open than the majority of national parliaments.
SpanishPor ello aquí hemos abierto también la puerta a las tecnologías alternativas.
We have therefore opened the way for alternative technologies here as well.
SpanishQueda abierto el problema de la reforma de la financiación del presupuesto.
The thorny issue of reforming the financing of the budget remains unresolved.