Spanishes un papel verdaderamente difícil, que va a ser su prueba de fuego como actor
more_vert
it's a really difficult part, which will be the acid test of his acting ability
SpanishOtro ámbito problemático importante es el de la rúbrica 4 (la UE como actor mundial).
more_vert
Another huge problem area relates to heading 4 (EU as a global partner).
SpanishEl Centro debe ser una herramienta de la Comisión y de los Estados miembros, no un actor.
more_vert
The centre should be a tool for the Commission and the Member States, not an operator.
SpanishSe necesitan ciudadanos que responsabilicen de sus actor a políticos y líderes empresariales.
more_vert
We need active citizens who will hold their political and corporate leaders to account.
SpanishLa UE puede tener un papel muy beneficioso como actor civil que propugna la no-violencia.
more_vert
As a non-violent civilian body, the EU is indeed able to play a very important positive role.
SpanishHa demostrado su capacidad para ser un actor de peso en el mundo.
more_vert
It has proved that it is capable of carrying some weight in the world.
SpanishPor tanto, el actor contemporáneo debe adaptarse a este juego físico.
more_vert
So contemporary actors must adjust to such physical acting.
SpanishEn el mismo párrafo se habla de la capacidad de la UE de asumir su función como actor a nivel mundial.
more_vert
The same paragraph refers to the EU having the 'capacity to assume its role as a global partner'.
SpanishLe debe su vocación de actor a su mentor, un hombre de teatro, Paul Buissonneau.
more_vert
Since 1992, he has been a consultant and director for well-known circuses in Switzerland, France and the United States.
SpanishLa UE tiene la obligación ética de seguir siendo el principal actor en la sostenibilidad mundial.
more_vert
The many fine principles of environmental and social policy must also find expression in tangible measures.
SpanishEl ejercicio de acciones privadas puede promoverse por un actor público y también mediante acciones individuales o colectivas.
more_vert
Private legal actions may be brought by a public body and also by individual or group actions.
SpanishPara poder colaborar en la obra, el actor debe ser una antena: tiene que proponer ideas y encontrar su lugar.
more_vert
To contribute to the work, actors need to be antennas; they need to come up with ideas and carve out their place.
SpanishEs imperativo hacer del ciudadano un actor y no ya un mero espectador pasivo, como todavía sucede demasiado a menudo.
more_vert
The public must become active players rather than mere passive spectators, as is still too often the case.
SpanishAhora bien, cualquier actor de una operación con información privilegiada o de una manipulación de mercado es culpable.
more_vert
But the fact is that anyone who indulges in insider dealing or market manipulation is guilty of an offence.
Spanishaprenderse un papel para poder reemplazar a un actor en caso de necesidad
Spanish"Él me dio todo: mis herramientas como actor, mi primer trabajo profesional, e incluso, con bastante frecuencia, su teatro, Quat'Sous", señala.
more_vert
In 1996, he directed three acts that won the Clown d'Or award at the Festival de Monte Carlo.
SpanishTampoco queda claro cuál es el papel de la UE como actor internacional en estas situaciones.
more_vert
A far better alternative would be to buy boats, suited to local purposes and needs, in the countries affected and in other neighbouring countries.
SpanishDel mismo modo, el actor es un buen mediador.
SpanishPor último, quisiera reiterar que el Parlamento ha sido un actor clave durante la historia de la Directiva relativa a los servicios.
more_vert
Finally, I would like to reiterate that Parliament has been a key partner throughout the history of the Services Directive.
Spanishdebutó como actor en 1965