ES acuerdo
volume_up
{masculin}

1. général

acuerdo (aussi: arreglo, convenio, pacto, contrato)
volume_up
agreement {substantif}
Dichos acuerdos bilaterales socavarían y retrasarían el acuerdo recién alcanzado.
Such bilaterals would undermine and delay the agreement just reached.
Los acuerdos de reconocimiento mutuo constituyen un elemento de referencia del nuevo acuerdo.
The Mutual Recognition Agreements constitute an ingredient of the new agreement.
Este acuerdo forma parte de los "acuerdos del atún" de la UE en el Océano Atlántico.
This agreement forms part of the series of EC 'tuna agreements' in the Atlantic Ocean.
acuerdo (aussi: arreglo, armonía)
volume_up
accord {substantif}
Es lamentable que el acuerdo no mencione un contexto regional más amplio.
It is regrettable that the accord does not look beyond the regional context.
El Parlamento y la Comisión están totalmente de acuerdo sobre el particular.
Parliament and the Commission are in complete accord.
La aplicación del Acuerdo de Wye River parece tener posibilidades de seguir adelante.
The implementation of the Wye River Accord seems likely to proceed.
acuerdo
volume_up
accordance {substantif}
Esa investigación debe realizarse de acuerdo con los estándares internacionales.
This investigation should be in accordance with international standards.
¿De acuerdo con una decisión judicial, administrativa o puramente arbitraria?
In accordance with a judicial, administrative or purely arbitrary decision?
Esto se hace de acuerdo con el Reglamento, no es una cuestión de preferencias personales.
This is in accordance with the Rules, it is not a question of personal preference.
No fue un acuerdo de eliminación gradual, sino un acuerdo sucesor.
It was not a phasing out arrangement, it was a successor arrangement.
En primer lugar, el acuerdo general que se aplica a todos los países beneficiarios.
Firstly, the general arrangement that applies to all beneficiary countries.
El fundamento del acuerdo sería una base común de valores y nuestro interés mutuo.
Underlying the arrangement would be a common basis of values and our joint interest in the arrangement.
volume_up
compromise {substantif}
Hemos logrado un acuerdo, un buen acuerdo para todos.
We have managed to achieve a compromise, a good compromise for everyone.
Se trata de enmiendas de compromiso que pretenden llegar a un acuerdo con el Consejo.
They are compromise amendments designed to bring about agreement with the Council.
Se llegó al acuerdo de compromiso de incluir los 14 proyectos de Essen.
The compromise reached consisted of the inclusion of the fourteen Essen projects.
Creo que mi Grupo también está de acuerdo en gran medida con las mismas.
I believe that these statements also largely meet with the consent of my group.
Ha conseguido la ratificación del Tratado de Maastricht viciando ese acuerdo.
You secured the ratification of the Maastricht Treaty by invalidating that right of consent.
. - He votado a favor de dar el consentimiento para la celebración de este acuerdo.
. - I voted to give consent to this agreement.
volume_up
settlement {substantif}
El único acuerdo posible es un acuerdo de paz duradero y exhaustivo entre las partes.
The only possible settlement is a lasting and comprehensive peace settlement between the parties.
Este acuerdo no es ni puede considerarse provisional; es permanente.
This settlement is not and cannot be considered interim; it is permanent.
Para que concluyan con éxito, la opinión pública tiene que llegar a un acuerdo.
For them to succeed, a settlement has to be carried by public opinion.
acuerdo (aussi: arreglo, alojamiento)
volume_up
accommodation {substantif}
Pero para resolver la situación debe existir algún tipo de acuerdo, algún punto en común.
But then, in order to resolve the situation, there must be some sort of accommodation, some sort of compromise.
to reach an accommodation with sb over sth
En tercer lugar, está el acuerdo de permitir el uso de recursos de los Fondos Estructurales para proyectos de viviendas.
Thirdly, there is the agreement to allow the use of Structural Funds resources for accommodation projects.
acuerdo (aussi: arreglo, ajuste, adaptación, acomodo)
volume_up
adjustment {substantif}
Los aranceles no se eliminarán hasta el quinto año del acuerdo y eso permitirá un periodo de adaptación.
Tariffs will only be eliminated in year five of the agreement, and that allows time for adjustment.
Aparte de ello también tenemos que hablar sobre el ajuste del Acuerdo presupuestario interinstitucional (API).
Alongside this, we also need to discuss adjustment of the budgetary interinstitutional agreement (IIA).
Celebro especialmente el cambio realizado en el último minuto en este acuerdo respecto a la cuestión de la comitología.
I am particularly pleased with the last-minute adjustment that was made to this deal on the issue of comitology.
acuerdo
volume_up
concurrence {substantif}
Estoy de acuerdo con las observaciones de su Señoría.
I find myself in concurrence with the points that the honourable Member raises.
acuerdo (aussi: trato)
volume_up
bargain {substantif} (deal, agreement)
si los negociadores no llegan pronto a un acuerdo
if the negotiators don't strike a bargain soon …
La agricultura sigue siendo una moneda de cambio en los acuerdos comerciales.
Agriculture remains a bargaining chip in trade agreements.
De modo que no hay acuerdos secretos ni negociaciones clandestinas.
So there are no hidden agreements or secret bargaining.
acuerdo (aussi: pacto)
volume_up
compact {substantif} [form.] (agreement)
Creo que todos están de acuerdo con que es el disco compacto el que puede ser objeto de una patente y no la obra de Dante o Shakespeare.
I think we all agree that it is the compact disc which can be patented, not the work of Dante or Shakespeare.
Estoy totalmente de acuerdo con usted en que ese Tratado no tiene que ser un libro, sino un texto compacto, preciso y breve.
I fully agree with you that such a treaty must not be a book, but must instead be compact, precise and brief.
Quisiera pedir que apoyemos la idea del acuerdo 20/20: la idea de que los países beneficiarios deben aumentar su gasto en prestaciones sociales básicas.
I would ask that we support the 20/20 compact idea; the idea that recipient countries should be providing and increasing their basic social expenditure.
acuerdo
volume_up
deal {substantif} (agreement)
Señor Comisario, llegar a un acuerdo adecuado es más importante que lograr cualquier acuerdo.
Commissioner, getting the right deal is more important than getting a deal.
Habrá costes en un acuerdo de cambio climático, pero también habrá oportunidades.
There will be costs in a climate-change deal, but there are opportunities too.
Para los Demócratas y Liberales de esta Cámara, es mejor no llegar a un acuerdo que aceptar un mal acuerdo.
For Liberals and Democrats in this House, no deal is better than a bad deal.
acuerdo
volume_up
deal {substantif} (financial arrangement)
Señor Comisario, llegar a un acuerdo adecuado es más importante que lograr cualquier acuerdo.
Commissioner, getting the right deal is more important than getting a deal.
Habrá costes en un acuerdo de cambio climático, pero también habrá oportunidades.
There will be costs in a climate-change deal, but there are opportunities too.
Para los Demócratas y Liberales de esta Cámara, es mejor no llegar a un acuerdo que aceptar un mal acuerdo.
For Liberals and Democrats in this House, no deal is better than a bad deal.
acuerdo
volume_up
understanding {substantif} (agreement, arrangement)
Esto amenazaría la recepción popular de estos futuros acuerdos UE-OMC.
That would jeopardise the public's understanding of these agreements.
Esto lo explicita más claramente la declaración del acuerdo.
This makes it clearer that regard is being paid to the Memorandum of Understanding.
No obstante, es importante que los Estados miembros firmen el memorándum de acuerdo.
Nevertheless, it is important for the Member States to sign the memorandum of understanding.

2. Affaires

acuerdo
volume_up
tie-in {substantif}
acuerdo
volume_up
tie-up {substantif}
Porque no se trataba de residuos, de restos ni de flecos, de lo que se discutió en Amsterdam y sobre lo que no se alcanzó un acuerdo.
Because it was not about residue, leftovers or ends to tie up from what was discussed in Amsterdam and not agreed on.

Exemples d'usage pour « acuerdo » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Spanish(FR) Señor Presidente, Señorías, la Comisión está de acuerdo con el Parlamento.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission agrees with Parliament.
SpanishSería injusto decir que no hemos tratado de actuar de acuerdo con la situación.
It is not fair to say that we have not tried to act according to the situation.
SpanishPor lo tanto, ambas instituciones tienen que asegurar que lleguemos a un acuerdo.
Do we go for Article 26 of the IIA or do we go for Article 272 of the Treaty?’
SpanishDe acuerdo con esto, el Consejo acordó una posición común el 15 de septiembre.
It was on this basis that the Council agreed a common position on 15 September.
SpanishEn el año 1994 voté en contra del Acuerdo de unión aduanera entre la UE y Turquía.
In 1994, I voted against establishing a custom's union between the EU and Turkey.
SpanishPero estamos de acuerdo en que este Pacto de Estabilidad ha de complementarse.
We are nonetheless of the opinion that the stability pact must be complemented.
SpanishNuestra intención es alcanzar un acuerdo en el Consejo antes de junio de 2005.
Europe cannot be reduced to mere percentages, and in particular not to 1 % of GDP.
SpanishEl texto del proyecto de acuerdo se envió al Parlamento Europeo hace dos semanas.
The text of the draft agreements was sent to the European Parliament two weeks ago.
Spanish¿Está de acuerdo el Consejo con esta situación y, si no es así, qué medidas propone?
Is the Council content with this situation and, if not, what action is proposed?
SpanishPermítanme que destaque las principales innovaciones introducidas en este acuerdo.
Allow me to highlight the principal innovations introduced by this recommendation.
SpanishHay que hacer hincapié en las responsabilidades de acuerdo con los resultados.
We have to emphasise the importance of the responsibility for how revenue is used.
SpanishDe acuerdo con el Tratado, como he dicho, estamos limitados a la prevención.
We are restricted, as I said, insofar as the Treaty is concerned, to prevention.
SpanishY de acuerdo con el Servicio Jurídico del Consejo, eso no supone una base jurídica.
And according to the Council's Legal Service, that does not provide a legal basis.
SpanishEstoy completamente de acuerdo con el candidato a la Presidencia de la Comisión.
Not just the Commission, but the whole European Union, must undergo reform.
SpanishDos revisores analizaron los ensayos y los clasificaron de acuerdo a su elegibilidad.
Two review authors scrutinised trials and categorised them on their eligibility.
SpanishPor último, señor Presidente, me gustaría comentar el contenido del acuerdo.
Finally, Mr President, I would like to comment on the content of the partnership.
SpanishAhora puede ser el Acuerdo Basilea II, los documentos fiscales, muchas cosas.
Now that may be Basel II, that may be fiscal records, that may be many things.
SpanishMe acuerdo de que ya lo había pedido en Limburg, pero sin ningún resultado.
I remember asking for Limburg to be included, but without anything coming of it.
SpanishDe acuerdo con este objetivo, ha de reconocerse que el programa ha sido un fracaso.
Judged against this aim, one is bound to say that the programme has been a fiasco.
SpanishProduce consternación que no haya acuerdo dentro del Consejo sobre este asunto.
It is appalling that there is no consensus within the Council on this issue.