« acumulación » traduction en anglais

ES

« acumulación » en anglais

ES acumulación
volume_up
{féminin}

1. général

acumulación (aussi: apilamiento)
volume_up
accumulation {substantif}
mera acumulación de riquezas o en la mayor disponibilidad de los bienes y de
cannot consist in the simple accumulation of wealth and in the greater
Esa acumulación es prueba de la inefectividad e ineficacia del sistema durante años y años.
This is an accumulation of an ineffective and inefficient system over years.
Esta medida podría evitar la acumulación de capital especulativo.
This measure could prevent the accumulation of speculative capital.
acumulación
volume_up
buildup {substantif}
una acumulación de gas fue la causa de la explosión
a build-up of gas was responsible for the explosion
Por otra parte, en esta área también estamos observando la acumulación de compromisos pendientes, lo que consideramos un problema.
In this area too, moreover, we see the build-up of outstanding commitments, something which we regard as a problem.
a build-up of noxious gases
acumulación (aussi: conglomerado)
volume_up
conglomeration {substantif} (collection)
acumulación
volume_up
storage {substantif} (of electricity)
La energía nuclear es necesaria todavía, pero los factores de seguridad en la producción y la acumulación de residuos nucleares, continuarán siendo un grave problema.
Nuclear power is still needed, but the safety factors involved and the storage of nuclear waste are still serious problems.

2. Médecine

acumulación
volume_up
accumulation {substantif}
mera acumulación de riquezas o en la mayor disponibilidad de los bienes y de
cannot consist in the simple accumulation of wealth and in the greater
Esa acumulación es prueba de la inefectividad e ineficacia del sistema durante años y años.
This is an accumulation of an ineffective and inefficient system over years.
Esta medida podría evitar la acumulación de capital especulativo.
This measure could prevent the accumulation of speculative capital.

Exemples d'usage pour « acumulación » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishSi deseamos poner fin a esta acumulación, tendremos que atajar el problema de raíz.
If we no longer want this reservoir, we will need to tackle the problem at source.
SpanishEl resultado fue una acumulación de cerdos en las granjas durante julio y agosto.
This resulted in a massive backlog of pigs on farms during July and August.
SpanishLa simplificación no se logra mediante la acumulación de diversos campos de ayuda.
The situation cannot be simplified by putting together different areas to be supported.
SpanishExisten también explicaciones colectivas para esta acumulación de tragedias individuales.
There are also collective explanations for this increase in individual tragedy.
SpanishAl contrario, no hace más que provocar la acumulación de dificultades y obstáculos en el país.
On the contrary, they cause problems and impasses to accumulate in their country.
SpanishEste marco debería contribuir a impedir la acumulación de nueva deuda.
A number of creditors have not yet done anything about relieving the debt.
Spanish¿Por qué tanta acumulación de animales sin que lleguen nunca al mercado?
Why so many animals stored without ever getting to market? ' what will he reply?
SpanishPero también prevenimos la acumulación de superávit como los que hubo en el pasado.
But also we are preventing surpluses like those seen in the past.
Spanish¿Por qué tanta acumulación de animales sin que lleguen nunca al mercado?"
Why so many animals stored without ever getting to market?' what will he reply?
SpanishEn caso de acumulación de derechos se aplican las denominadas "normas de prioridad":
There are "priority rules" in cases of overlapping entitlements.
SpanishLas primeras inversiones iniciales son más fáciles de afrontar que la acumulación de grandes deudas.
Initial small investments are easier to cope with than to pile up large mountains of debt.
SpanishPor desgracia, la acumulación al final de 1997 era de 1.106 casos.
Unfortunately, the backlog at the end of 1997 was 1 106 cases.
SpanishPienso, por consiguiente, en la posibilidad de acumulación interregional y transregional.
I am therefore thinking, for example, of the possibility of inter-regional and cross-regional cumulation.
SpanishLos tres ensayos en curso de quimioterapia tienen una acumulación total proyectada de casi 2000 pacientes.
The three ongoing trials of chemotherapy have a total target accrual of nearly 2000 patients.
SpanishLa acumulación de endeudamiento del contribuyente griego no solo es inútil, sino del todo contraproducente.
Piling more debt upon the Greek taxpayer is not only useless but completely counterproductive.
Spanish¿A qué bancos está llegando el dinero de los préstamos del extranjero o de la acumulación interna de Rusia?
Which banks is the money from foreign loans and/ or the money hoarded inside Russia paid into?
SpanishEs cierto que ha habido una enorme acumulación de productos textiles y hay muchas razones para ello.
It is true that there has been a huge stockpile of textile products and there were many reasons for that.
SpanishHabrá una gran acumulación de huevos, de los que 83 millones serán ilegales a partir del 1 de enero de 2012.
There will be a very visible pile-up of eggs: 83 million of them on 1 January 2012 that are illegal!
SpanishHay que subrayar que la acumulación de compromisos de pago ha alcanzado entretanto una magnitud inquietante.
And it has to be said that the backlog of payment appropriations has certainly reached a worrying level now.
SpanishEsta acumulación de responsabilidades va a provocar...