« al máximo » traduction en anglais

ES

« al máximo » en anglais

ES al máximo
volume_up
{adverbe}

al máximo
De esta forma, creo, aprovecharemos al máximo nuestras inversiones.
In this way, I believe, we will get the maximum impact from our investments.
El cuidado óptimo debe ir unido al máximo grado de protección del consumidor.
Optimal care must be combined with a maximum degree of consumer protection.
Señor Presidente, son muchos los caminos que llevan al máximo accidente previsible.
Mr President, many roads lead to the MCA - the maximum credible accident.
al máximo
eso significaría estirar nuestros recursos al máximo
that would be stretching our resources to the limit
Pero no hemos de dejar que lo paguen los niños y hemos de limitar al máximo los daños.
But we must not make the children suffer and we must limit the damage as far as possible.
our resources are stretched to the limit
al máximo
Ahora el trabajo se ha acelerado al máximo y la Comisión espera publicar sus conclusiones en noviembre.
Now the work moves into top gear, with the Commission expecting to publish to its conclusions in November.

Traductions similaires pour « al máximo » en anglais

Al substantif
English
al préposition
English
máximo substantif
English
máximo adjectif

Exemples d'usage pour « al máximo » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishPor lo tanto, deberíamos aprovechar al máximo este potencial del presupuesto europeo.
Therefore we should exploit this potential of the European budget to its limits.
SpanishPodemos esforzarnos al máximo y esta directiva es un paso importante en este sentido.
We can do our best and this directive is a major step forward in achieving that.
SpanishEn estas condiciones, el principio de precaución ha de ser tenido en cuenta al máximo.
In these circumstances, the precautionary principle must be adopted to the full.
SpanishTermino, por último, reiterando mi máximo agradecimiento al Parlamento Europeo.
I will end by reiterating my profound gratitude to the European Parliament.
SpanishNosotros entendemos que hay que apoyar al máximo el desarrollo de energías renovables.
We believe that we have to support renewable energy sources as much as possible.
SpanishFinalmente, las decisiones se han adoptado al máximo nivel político posible.
Ultimately, the decisions were taken at the highest political level possible.
SpanishNos esforzaremos al máximo por asegurar que el sistema esté funcionando para 2012.
We will do our utmost to ensure that the system is up and running by 2012.
SpanishNos esforzamos al máximo por ser políticamente neutrales en esta cuestión.
We take the greatest possible care to be politically neutral in this question.
SpanishPor eso, hemos de emplear y aprovechar al máximo todos los instrumentos posibles.
We therefore need to employ all possible means and use them to the full.
SpanishAdemás, no hay olvidar la reunión al máximo nivel que ya se ha celebrado con Japón.
In addition, there is the summit with Japan which has already taken place.
SpanishLas garantías son necesarias para poder aprovechar al máximo el potencial del banco.
The guarantees are necessary if the Bank' s potential is to be used fully.
SpanishEuropa es un continente al que la mundialización le favorece al máximo.
Europe is a continent that, to the very highest degree, thrives on globalisation.
SpanishNo obstante, para aprovecharlo al máximo, tenemos que instaurar las normas apropiadas.
However, to make the most of it, we need to establish the proper regulation.
SpanishSe trata de dificultades globales y requieren respuestas coordinadas al máximo nivel.
These are global difficulties and require coordinated responses at the highest level.
SpanishTambién apoyamos que se extienda al máximo la indicación del país de origen.
We also support the specification of the country of origin as extensively as possible.
SpanishHemos de permitir que nuestras empresas e industrias lo exploten al máximo.
As many of you have recognised, an internal market has enormous potential.
SpanishEn la medida de sus posibilidades, la Comisión tratará de allanar el camino al máximo.
As far as it is able, the Commission will try to smooth the path as much as possible.
SpanishEs importante que reforcemos al máximo el control democrático de la Comisión.
It is important that we make democratic control in the Commission as strong as possible.
SpanishLas garantías son necesarias para poder aprovechar al máximo el potencial del banco.
The guarantees are necessary if the Bank's potential is to be used fully.
SpanishCreo que hemos de proteger al máximo a las personas frente a los peligros de las drogas.
I believe that we must protect people as much as possible from the dangers of drugs.