« al mes » traduction en anglais

ES

« al mes » en anglais

EN

ES al mes
volume_up
{adverbe}

al mes
We are therefore proposing that this debate be deferred to the month of April.
Según los cálculos actuales, casi mil personas mueren al mes en Burundi.
The estimate now is that up to a thousand people die every month in Burundi.
El director de dicha escuela ganaba el equivalente a 150 euros al mes.
The principal of that school was earning the equivalent of EUR 150 per month.

Traductions similaires pour « al mes » en anglais

Al substantif
English
al préposition
English
mes substantif

Exemples d'usage pour « al mes » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEn cualquier caso, no podemos aplazar al mes de junio una batalla que debemos librar en enero.
In any case, we cannot defer until June the battle that we must wage in January.
SpanishEl encuentro se desarrolla en la Curia general de Roma y durará del 16 al 27 de este mes.
The meeting will take place at the General Curia in Rome and will run from Jan. 16 to 27.
SpanishEl que se encuentra actualmente en vigor expiró al final del mes de noviembre del año pasado.
The agreement currently in force expired at the end of November last year.
SpanishLa propuesta fue presentada al Consejo al final del mes de marzo de 1996.
This proposal was submitted to the Council at the end of March 1996.
SpanishNo era en absoluto necesario esperar el acuerdo de la parte china, ni esperar al mes de junio.
It was not at all necessary to wait for agreement from the Chinese, nor to wait until June.
Spanish(ET) Aunque hoy es 12 de febrero, quisiera regresar por un momento al final del mes de enero.
(ET) Although today is 12 February, I would like to return to the end of January for a moment.
SpanishEntonces incluían cinco días de sesión al mes, incluido el viernes.
This included five days of monthly sittings, including Friday.
SpanishUna vez más será el consumidor europeo que gana mil euros al mes.
If the EU does not function as a whole, who will pay the price?
SpanishEste segundo informe se remitirá al Parlamento el próximo mes de junio.
This second report will be sent to Parliament in June.
SpanishYa emitimos algunas orientaciones al respecto el pasado mes de diciembre.
SpanishComo saben, la Presidencia desea fijar, de aquí al mes de diciembre, la definición de una vía común.
As you know, the Presidency would like to have worked out by December a common path to be followed.
SpanishPodrán explotar un poco más a los desdichados hombres y mujeres que perciben a menudo menos de 100 dólares al mes.
On the other hand, the multinationals in the agri-food industry have cause for celebration.
SpanishEsa situación se remonta a una época anterior al pasado mes de mayo.
Spanish¡Hubo que esperar al mes de septiembre de 1994 para dar carácter oficial a la directiva sobre los comités de empresa europeos!
We had to wait until September 1994 before the directive on European works councils became official!
SpanishLa situación argentina ha mejorado con respecto al mes de diciembre, pero nos encontramos todavía con enormes dificultades.
The Argentine situation has improved since December, but we are still faced with tremendous difficulties.
Spanishla historia se remonta al mes de mayo
SpanishSi no fueran capaces de encontrar unos acuerdos de aquí al mes de mayo, en ese momento habrá que pensar si no tenemos que actuar.
If they are not capable of reaching agreements by May, we will then have to consider whether or not we should act.
SpanishSwoboda- lo que suceda al principio del mes de mayo, van a ser momentos decisivos.
It is of the utmost importance - and I agree with Mr Swoboda - that the beginning of May is going to be a turning point.
SpanishEllo les deja sin ningún tipo de cobertura hasta los 65 años, mientras que en caso contrario podrían percibir unos 500 euros al mes.
Six months after the Commission decision their worst fears about not finding work at their age have proved only too real.
SpanishEn el sur queda una nueva frontera: ésta es la perspectiva que le ruego que puntualice desde aquí al mes de enero.
A new frontier remains to the South, and a common citizenship: this is the perspective I would like you to focus on between now and January