ES aliento
volume_up
{masculin}

1. général

aliento (aussi: vaho, hálito, respiro)
volume_up
breath {substantif}
Por eso llego sin aliento, pero ha merecido la pena.
That is why I arrived so out of breath, but we did very well.
Mr President, it is interesting to note that Mr Cassidy is out of breath.
finalmente salió a la superficie, resoplando y tratando de recobrar el aliento
she finally surfaced, spluttering and gasping for breath
aliento
volume_up
puff {substantif} [Brit.] [fam.] (breath)
aliento (aussi: resuello)
volume_up
wind {substantif} (breath)

2. "inspiración"

aliento (aussi: inspiración, estro)
volume_up
inspiration {substantif}
Deseamos que nuestra vieja Europa se inspire en este nuevo aliento para dotar a Europa de una nueva ciudadanía, basada en la residencia.
We want our old Europe to draw inspiration from this injection of fresh impetus in order to create a new definition of European citizenship, based on residence.
Ha demostrado su inutilidad, su falta de inspiración, su falta de aliento y su absoluta falta de ideas para el desarrollo de Europa: les recuerdo las redes transeuropeas.
It has shown itself to be incapable, lacking in inspiration and devoid of spirit or any ideas whatsoever for development in Europe - I need only remind you of the trans-European networks.

Exemples d'usage pour « aliento » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishY lo que es más: hay que infundir nuevo aliento en el proceso de paz de Oriente Próximo.
What is more, new life must be breathed into the peace process in the Middle East.
Spanishpara dar aliento y confirmar en la fe a los Pastores y fieles de las diversas diócesis
and confirm in faith the Bishops and faithful of the different Dioceses (cf.
Spanish¿Por qué, pues, cuando llega [el último aliento] a la garganta [de un moribundo],
Why then do you not (intervene) when the soul comes up to the throat (of a dying person),
SpanishEsta es una señal de aliento para el Gobierno, así como para los ciudadanos de Kosovo.
This is a signal of encouragement for the government as well as the citizens of Kosovo.
SpanishTendríamos que reconocer que esto nos está dejando casi sin aliento.
We should at least admit that the whole thing is making us somewhat breathless.
SpanishDebemos guiarnos por la necesidad de adaptar los mecanismos de aliento y apoyo.
We must be guided by the need for adaptation of the mechanisms for encouragement and support.
Spanishles expreso mi vivo aprecio, así como mi cordial aliento a proseguir
together with a cordial encouragement to continue generously supporting them,
Spanish. – Señor Presidente, en primer lugar pido disculpas por estar sin aliento.
   . Mr President, first of all I apologise for being breathless.
SpanishEstoy seguro de que esta Cámara desea expresar su aliento y apoyo al proceso de paz.
I am sure this House will wish to express its encouragement and support for the peace process.
SpanishPor esta razón, el voluntariado y las organizaciones de voluntarios necesitan aliento y apoyo.
That is why volunteering and volunteer organisations need encouragement and support.
SpanishDe esta manera enviaremos una señal de aliento a pueblos cuya supervivencia está en peligro.
It will give a sign of encouragement to peoples whose survival is at risk.
SpanishFiel y dócil a la voluntad del Padre, es ejemplo y aliento para nosotros.
Faithful and docile to the will of the Father, he is for us an example and an encouragement.
Spanish. – El Consejo Europeo de Bruselas se anunciaba sin mucho aliento ni esperanzas.
   The Brussels European Council promised to be a lacklustre affair, with few hopes pinned on it.
SpanishAntes de que éste también deje su último aliento, que el Parlamento solicite su puesta en libertad.
The Bureau should call for his release before he, too, gives up the ghost.
SpanishAliento a promover esfuerzos en vista de la reinserción
is to participate actively in life with the opportunity to speak their mind with
SpanishÉl recibió de la Unión Europea, y no gratis, voces de aliento para llevar a la práctica su idea.
He was given encouragement by the Union to put his ideas into practice, and not for nothing.
SpanishPor eso llego sin aliento, pero ha merecido la pena.
It will be up to the academics, students and teachers to really make it work.
SpanishGracias por su aliento para encontrar flexibilidad (señor Garriga) y simplificación (señor Daul).
Thank you for your encouragement to seek flexibility (Mr Garriga) and simplification (Mr Daul).
SpanishFiel y dócil a la voluntad del Padre, es ejemplo y aliento para nosotros.
he gave his life for us. Faithful and docile to the will of the Father, he is
SpanishPara nosotros, Franciscanos, esas palabras de aliento son clarísimas.
For us, Franciscans, this incentive is more than clear.