ES alza
volume_up
{masculin}

1. Finance

alza
volume_up
up turn {substantif}

Exemples d'usage pour « alza » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEl tráfico marítimo en el Ártico, tanto comercial como turístico, está en alza.
Maritime traffic in the Arctic, both commercial and tourist, is on rising.
SpanishTambién, rememoraría que este Parlamento alza la voz por los que no la tienen.
It would also be a memorial to this Parliament speaking up for those who have no voice.
SpanishRusia es un país en alza y un país en desarrollo en lo que respecta a su riqueza.
Russia is a rising country and a developing country in terms of wealth.
SpanishEl alza real del presupuesto debería ser, por tanto, del orden del 1, 2 %.
In real terms, the increase in the budget should therefore be of the order of 1.2 %.
SpanishNo hay que armonizar a la baja los requisitos ambientales dentro de la UE, sino al alza.
Environmental requirements within the EU must not be harmonised downwards, but upwards.
SpanishEl consumo mundial de energía está en alza, especialmente en los países en desarrollo.
Total world consumption of energy is increasing, particularly in the developing countries.
SpanishSeñor Presidente, hace tres años todos los mercados de valores del mundo estaban en alza.
Three years ago, Mr President, the world stock markets were all bullish.
SpanishEl señor Bourlanges ha hecho una propuesta al alza y se lo agradezco.
Mr Bourlanges proposed instead to increase them, and I thank him for this.
SpanishA cambio, es posible que nos hayamos deshecho de algunos de los valores más en alza del mercado.
In exchange, you might also have given up some of the upside of the markets.
SpanishMás bien, al contrario: el objeto es la convergencia, pero al alza.
Quite the reverse: the object is convergence, but in an upward direction.
SpanishUna vez más, el pueblo se alza en protagonista de la historia.
Once again the people are distinguishing themselves as the protagonist of history.
SpanishLa Unión Europea alza la voz contra las violaciones de los derechos humanos.
The European Union speaks out against human rights violations.
SpanishEl disgusto por los precios al alza de los alimentos ha provocado un gran desasosiego en varios países.
Anger over soaring food prices has led to great unrest in a number of countries.
SpanishEstos datos suponían una revisión al alza de, aproximadamente, el 26 %.
These figures represented a revision upwards of approximately 26%.
SpanishLa demanda va en aumento, impulsando los precios al alza; lo vemos todos los días en la gasolinera.
Demand is increasing, pushing prices up - we see that every day at the petrol station.
SpanishSe puede aplicar la regla de minimis y su política de revisión al alza.
That can be through the de minimis rule and its upward revision.
Spanish(LT) Como consumidores, percibimos instantáneamente los efectos de cualquier alza de los precios.
(LT) As consumers, we instantly feel the effects of any price increase.
SpanishCuando disminuyen, los excedentes lo hacen a causa de la baja de la oferta y el alza de la demanda.
When stocks decline, it is because there is a drop in supply and an increase in demand.
SpanishEste muro se alza entre la clase política dirigente y los ciudadanos.
This wall is between the professional politicians of the political establishment and the people.
SpanishUn efecto inmediato sería, por ejemplo, el del alza notable de los precios de los alimentos.
One immediate effect would be very high food prices, for example.