« aplastante » traduction en anglais

ES

« aplastante » en anglais

volume_up
aplastante {substantif}
ES

aplastante {adjectif}

volume_up
1. général
¿No existe ahí una responsabilidad aplastante del sistema Schengen?
Does the Schengen system not bear an overwhelming responsibility for this?
En todo esto existe una predominante y aplastante mayoría en esta Asamblea.
There is a predominant and overwhelming majority in this House.
Espero que se apruebe la resolución por una mayoría aplastante.
I hope the resolution will be adopted by an overwhelming majority.
No disminuiremos el peso aplastante de los dos grandes grupos que dominan nuestro Parlamento.
It will not lighten the crushing weight of the two large dominant groups in our Parliament.
La responsabilidad de la UE a este respecto es aplastante.
The EU’ s responsibility in this respect is crushing.
La responsabilidad de la UE a este respecto es aplastante.
The EU’s responsibility in this respect is crushing.
aplastante
aplastante
aplastante
volume_up
devastating {adj.} (reply, critique, defeat)
rebatió todos sus argumentos con una lógica aplastante
she refuted all his arguments with devastating logic
El señor Verhofstadt pide ahora a sus colegas europeos que ignoren los aplastantes resultados de los referendos en Francia y los Países Bajos y sigan actuando como si todo estuviera en orden.
Mr Verhofstadt is now urging his European colleagues to ignore the devastating results of the referendums in France and the Netherlands and continue to act as if nothing is wrong.
El señor Verhofstadt pide ahora a sus colegas europeos que ignoren los aplastantes resultados de los referendos en Francia y los Países Bajos y sigan actuando como si todo estuviera en orden.
Mr Verhofstadt is now urging his European colleagues to ignore the devastating results of the referendums in France and the Netherlands and continue to act as if nothing is wrong.
aplastante
aplastante (aussi: apabullante)
volume_up
stunning {adj.} (defeat)
aplastante (aussi: arrollador)
volume_up
sweeping {adj.} (overwhelming)
aplastante
volume_up
thumping {adj.} [fam.] (victory, majority)
2. "victoria"
(PT) Señorías, acojo con satisfacción el aplastante "sí" expresado por el pueblo irlandés en el referéndum sobre el Tratado de Lisboa celebrado el domingo pasado.
(PT) Ladies and gentlemen, I welcome the resounding 'yes' expressed by the Irish people last Sunday in the referendum on the Treaty of Lisbon.

Exemples d'usage pour « aplastante » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishSus parientes se encuentran con una burocracia aplastante que tienen que vadear.
Their relatives are faced with appalling bureaucracy through which they have to wade.
SpanishEn este caso, Señorías, la responsabilidad de Estados Unidos es aplastante.
And in that context, the responsibility of the United States is overwhelming.
SpanishEl informe acaba de ser aprobado por el Pleno por una aplastante mayoría.
The report has just been adopted by an overwhelming majority in plenary.
SpanishCon una aplastante violencia policial se disuelven manifestaciones pacíficas.
Peaceful demonstrations are crushed by an excess of police violence.
Spanish¿No existe ahí una responsabilidad aplastante del sistema Schengen?
Does the Schengen system not bear an overwhelming responsibility for this?
SpanishEn Suecia hay una mayoría aplastante de la población en contra de la UEM.
In Sweden, an overwhelming majority takes a negative view of EMU.
SpanishEn todo esto existe una predominante y aplastante mayoría en esta Asamblea.
There is a predominant and overwhelming majority in this House.
SpanishNo disminuiremos el peso aplastante de los dos grandes grupos que dominan nuestro Parlamento.
It will not lighten the crushing weight of the two large dominant groups in our Parliament.
Spanish¿De la precariedad social, la fiscalidad aplastante y la nueva pobreza del cuarto mundo europeo?
Social precarity, crushing taxation and the new type of poverty of Europe’s Fourth World?
SpanishEl Parlamento Europeo ha dado su apoyo a estas condiciones con una aplastante mayoría.
The vast majority of the European Parliament has given its wholehearted support to those conditions.
SpanishEste informe fue aprobado en comisión por la aplastante mayoría de 47 contra 1 sin enmienda.
This report was adopted in committee by an overwhelming majority of 47 to 1 without amendment.
Spanish¿De la precariedad social, la fiscalidad aplastante y la nueva pobreza del cuarto mundo europeo?
Social precarity, crushing taxation and the new type of poverty of Europe ’ s Fourth World?
SpanishPor último, el informe ha sido aprobado por una aplastante mayoría.
In the end, the report was adopted with an overwhelming majority.
SpanishEspero que se apruebe la resolución por una mayoría aplastante.
I hope the resolution will be adopted by an overwhelming majority.
SpanishUn segundo fracaso propinará un golpe aplastante a la cohesión y la integración en la Unión Europea.
A second failure will deal a crushing blow to cohesion and inclusion in the European Union.
SpanishEn enero, una mayoría aplastante del Sudán Meridional votó a favor de su independencia en un referéndum.
In January, the South Sudanese overwhelmingly voted for their independence in a referendum.
SpanishEsta medida obtuvo el apoyo del Pleno por una mayoría aplastante.
It had the overwhelming support of a majority in plenary.
Spanishlos sondeos pronosticaban un triunfo aplastante del presidente
the polls pointed to a coast-to-coast sweep by the President
SpanishEste Parlamento ha dado su aprobación con una mayoría aplastante.
Parliament has approved it with an overwhelming majority.
Spanishno esperábamos infligirles una derrota tan aplastante
we didn't expect to inflict such an overwhelming defeat on them