« asentada » traduction en anglais

ES

« asentada » en anglais

ES asentada
volume_up
{adjectif féminin}

asentada (aussi: maduro, madura, hecho y derecho, asentado)
volume_up
mature {adj.}
asentada
volume_up
sensible {adj.} [AmL.]
volume_up
stable {adj.}

Exemples d'usage pour « asentada » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishDebemos estar donde debe estar Europa: asentada en el realismo y las propuestas.
Let us stand where Europeans should stand, grounded in realism and proposals.
SpanishLa propensión a discriminar está muy asentada, también en el aparato de la administración.
The tendency to discriminate is often deep-rooted, even at government level.
SpanishNo es, pues, una investigación asentada en el concepto de defensa.
It is not therefore a form of research hinging on the concept of defence.
SpanishUna estrategia para la población romaní que está asentada y una estrategia para los trashumantes.
A strategy for the Roma who are settled, and a strategy for the Roma who travel around.
SpanishRepito lo que he dicho al principio: la economía europea sigue asentada sobre fundamentos sólidos.
I repeat what I said at the start: the European economy is still on solid foundations.
SpanishCasi todos estos fondos procedían de la diáspora china asentada en diferentes partes del mundo.
Most of these funds came from the Chinese diaspora living in different parts of the world.
SpanishDesean una Europa basada en los valores humanos, así como firmemente asentada en los derechos universales.
They want a Europe that is based on human values, based firmly on universal rights.
SpanishEn este sentido, se trata de una iniciativa bien asentada en los principios.
SpanishNuestra vecina Ucrania está firmemente asentada en la PEV.
SpanishAdemás, debe quedar asentada en el Acta de la última sesión del período de sesiones correspondiente.
In addition, it will be included in the Minutes of proceedings of the last sitting of the corresponding part-session.
SpanishDebe pertenecer a los ciudadanos y no solo a una pequeña elite asentada en Bruselas o en un par de grandes capitales europeas.
It must belong to citizens, not just to a small elite based in Brussels, or in a couple of big European capitals.
Spanishla ciudad está asentada a orillas de un río
SpanishDesean una Europa basada en los valores humanos, así como firmemente asentada en los derechos universales.
They cannot understand why we impose on ourselves international impotence in the face of the conflicts that surround us in the world at large.
SpanishTal y como he dicho hace una semana, Guantánamo es una zona sin ley que no puede ser tolerada por una comunidad asentada sobre el Estado de derecho.
As I said last week, Guantanamo is a lawless zone which cannot be tolerated by a community based on the rule of law.
SpanishLa entrega de Milosevic a La Haya es un hecho político de gran magnitud y una victoria para todos los que creen en una política exterior asentada en valores comunes.
The extradition of Milosevic to The Hague is a major political event and a victory for all those who believe in a foreign policy based on common values.
SpanishLa licenciatura no puede, en pocos años, permitirnos ejercer una profesión de forma competitiva, asentada en esa preparación básica que consideramos necesaria.
A degree course cannot equip us to practise a profession competitively in a couple of years, if we are to have the benefit of the basic preparation we consider necessary.
SpanishEstá reconocida en la primera frase del preámbulo, asentada en los valores de la libertad y de la dignidad humana, asentada en la Carta de los Derechos Fundamentales de la persona.
This is acknowledged in the first sentence of the preamble, based on the values of freedom and human dignity, founded upon the Charter of Fundamental Rights.
SpanishNo es éste un conflicto entre los seguidores del Islam y del Cristianismo, sino entre los nómadas y la población agrícola asentada por el control de una tierra árida que produce muy poco.
This is a conflict not between supporters of Islam and Christianity, but between nomads and the settled agricultural population for control of arid land that produces very little.