ES

asiento {masculin}

volume_up
1. général
El asiento detrás del volante en autocares y camiones es un lugar de trabajo deslomador.
The seat behind the wheel in buses and lorries is a back-breaking place of work.
Hasta que haya un asiento en el medio, me iré moviendo de un lado a otro.
Until there is a seat in the middle, I will keep moving across.
Veo también en su asiento al tercer Comisario, responsable de empleo.
I also see in your seat the third Commissioner, responsible for employment.
En general, se registra una mejoría mayor en las actividades como levantarse del asiento o subir escalones que en la velocidad de la marcha.
The improvement in activities such as getting out of a chair or stair climbing is generally greater than walking speed.
Sus Señorías de ambos lados del Parlamento Europeo y del centro, presidentes de los grupos políticos, Sus Señorías de Luxemburgo, hagan el favor de tomar asiento y dejar de hablar.
Colleagues on both sides of the European Parliament and in the centre, Chairs of political groups, dear colleague from Luxembourg, please sit down and stop talking.
Ha sintonizado con las preocupaciones del Parlamento, pero lamento que el asiento vacío del Consejo sea un vivo ejemplo de la sordera política que ha afectado a todas las Presidencias.
He is tuned in to Parliament's concerns, but I regret that the Council's empty chair is a living example of the political deafness that has filtered through every presidency.
OFERTAS PERSONALIZADAS según su ubicación y sus preferencias personales, como tipos de país, espectáculos, fechas y asientos!
PERSONALIZED OFFERS based on your location and personal preferences like types of countries, shows, dates, and seats.
El asiento detrás del volante en autocares y camiones es un lugar de trabajo deslomador.
The seat behind the wheel in buses and lorries is a back-breaking place of work.
No obstante, espero que esto haya permitido a los demás diputados regresar a sus asientos, ya que tengo una declaración que hacer.
I hope, nevertheless, that this has enabled the rest of the Members to return to their places, because I have a statement to make.
asiento (aussi: número de asientos)
Sala de reuniones Wyndham White, con los asientos asignados a los Miembros de la OMC
The Wyndham White meeting room, with designated seating for WTO Members
Cuando celebramos sesiones solemnes aquí, siempre hay una cámara en el centro de la zona de asientos.
When we have formal sittings here, there is always a camera in the middle of the seating area.
Inclinando el techo hacia esa dirección, la propuesta podría conseguir dar un valor añadido facilitando asientos adicionales para eventos deportivos.
By sloping the roof in this direction, the proposal could provide additional value by providing seating for sports events.
asiento (aussi: sedimento, borra, depósito, hez, madre)
asiento (aussi: entrada)
volume_up
entry {substantif} (in accounts)
La Comisión no es un asiento de cierre; es necesaria para un proceso de ampliación sin complicaciones.
The Commission is not a closing entry; it is necessary for a smooth enlargement process.
El asiento de ajuste es inferior a la tasa de inflación.
The adjustment entry is lower than the rate of inflation.
asiento (aussi: sillín)
volume_up
saddle {substantif} (on bicycle)
2. Comptabilité
asiento
posting reference column (PR)
asiento (aussi: registro)
Señor Berthu, en sus asientos se encuentra toda una serie de personas con graves condenas judiciales y que actúan aquí como si fuesen la crème de la crème de la política europea.
And as for you, Mr Berthu, your ranks include a whole bunch of people with long criminal records, sitting here pretending to be the crème de la crème of European politics.
3. "base, estabilidad"
OFERTAS PERSONALIZADAS según su ubicación y sus preferencias personales, como tipos de país, espectáculos, fechas y asientos!
PERSONALIZED OFFERS based on your location and personal preferences like types of countries, shows, dates, and seats.
4. Sciences nautiques
asiento
volume_up
trim {substantif}
5. Construction
asiento

Exemples d'usage pour « asiento » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEl asiento detrás del volante en autocares y camiones es un lugar de trabajo deslomador.
The seat behind the wheel in buses and lorries is a back-breaking place of work.
SpanishPermítanme decir una cosa, y le hablo al electorado: estáis en el asiento del conductor.
Let me say this - and I speak to the electorate: you are in the driving seat.
SpanishEn el asiento trasero se encontró un informe sobre la lucha contra la Shell.
A report about the struggle against Shell was found on the back seat.
SpanishVeo también en su asiento al tercer Comisario, responsable de empleo.
I also see in your seat the third Commissioner, responsible for employment.
SpanishAsiento del conductor de los tractores, agrícolas o forestales, de ruedas (versión codificada) (
The driver's seat on wheeled agricultural or forestry tractors (codified version) (
SpanishPasty ponía una tarjeta en el asiento 493 detrás suyo hace un minuto.
I personally watched Mr Pasty put a card in seat 493 behind him one minute ago.
SpanishHasta que haya un asiento en el medio, me iré moviendo de un lado a otro.
Until there is a seat in the middle, I will keep moving across.
SpanishEn el procedimiento presupuestario hemos conseguido un asiento especial.
We have created a special budget line in the budget procedure.
SpanishRuego a los colegas que aún no se han sentado que tomen asiento.
Can I ask those colleagues who are not yet sitting down to please come and take their seats.
SpanishLa Comisión no es un asiento de cierre; es necesaria para un proceso de ampliación sin complicaciones.
The Commission is not a closing entry; it is necessary for a smooth enlargement process.
SpanishDeben perseguirse la ambición de conseguir un asiento para la UE dentro del ampliado Consejo de Seguridad.
The ambition to gain an EU seat within an enlarged Security Council has to be pursued.
SpanishNo existe ninguna disposición en la Carta de la ONU para que haya un asiento regional en el Consejo de Seguridad.
There is no provision in the UN Charter for a regional seat on the Security Council.
SpanishSeñor Rosado Fernandes, le ruego que ocupe de nuevo su asiento.
Mr Rosado Fernandes, can I please ask you to sit down again.
Spanish¡Acuérdense de abrocharse el cinturón también en el asiento trasero!
SpanishNo había reparado en la presencia de uno de ellos ahora mismo, pero ahí viene rápidamente a ocupar su asiento.
I had almost overlooked one of them just now, but there he is striding quickly to his seat.
Spanishlos cuatro se metieron apretujándose en el asiento de atrás
the four of them jammed themselves into the back of the car
SpanishEl asiento de ajuste es inferior a la tasa de inflación.
The adjustment entry is lower than the rate of inflation.
SpanishEvidentemente, en este caso un niño ocupa un asiento completo.
Spanishhabía una pareja dale que te pego en el asiento trasero
SpanishMe han pedido que dé la bienvenida a una Delegación de la región de Piamonte que ha tomado asiento en la Tribuna Oficial.
I have been asked to welcome a visiting delegation in the gallery from the region of Piedmont.