« autoridad » traduction en anglais

ES

« autoridad » en anglais

ES

autoridad {féminin}

volume_up
autoridad (aussi: férula, facultad, instancia, resorte)
Europol no es ni una autoridad judicial ni una autoridad de protección de datos.
Europol is neither a judicial authority nor a data protection authority.
La autoridad del Consejo se ve reforzada en detrimento de la autoridad de la Comisión.
The Council's authority is strengthened to the detriment of the Commission's.
sino en virtud de la autoridad de Cristo; no como miembro de la comunidad,
his own authority, but by virtue of Christ's authority; not as a member of
Del mismo modo, está la necesidad de formación de los policías y de otras personas con autoridad.
Likewise the necessity for training of police officers and others in authority.
Según este documento, para resolver el problema debemos crear el cargo de un funcionario jurídico con autoridad para anular las leyes de los Estados miembros.
According to this document, to get round the problem we should create a law officer with authority to overrule the laws of Member States.
Los aduaneros y los otros empleados no son responsables ante la Unión, sino ante las autoridades nacionales.
Customs officers and other personnel are not answerable to the EU but to their national authorities.
autoridad
volume_up
control {substantif} (authority)
No tengo ninguna autoridad sobre los procedimientos del Parlamento para incluir este punto en el orden del día.
I am not in control of Parliament's procedures for putting this on their agenda.
Sí, una autoridad europea debería poder controlar los datos que vayan a transferirse.
Yes, a European authority should be able to have actual control over the data that will be transferred.
Otra cosa que se exige a la autoridad competente es la integración de controles.
Another thing required of the competent authority is the integration of controls.
volume_up
leadership {substantif} (quality)
El éxito requiere un liderazgo claro que pueda actuar con legitimidad y autoridad.
Success demands clear leadership that can act with legitimacy and authority.
Asimismo, reforzaría la justificación de una autoridad moral y de liderazgo en una región inestable.
It would also strengthen Kenya's case for moral authority and leadership in an unstable region.
Señora Comisaria, debemos asumir el liderazgo con firmeza y autoridad a fin de lograr la paz.
Commissioner, we must vigorously and authoritatively take up the leadership in order to bring about peace.

Exemples d'usage pour « autoridad » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

SpanishOtra cosa que se exige a la autoridad competente es la integración de controles.
Another thing required of the competent authority is the integration of controls.
SpanishTiene una moneda única pero no tiene una autoridad política económica auténtica.
It has a single currency but it does not have a genuine economic policy authority.
SpanishCuando se rebasó esta línea, actuó con autoridad moral y respaldo internacional.
He acted with moral authority and international backing when that line was crossed.
SpanishComo saben, la autoridad y la visibilidad de este grupo son ya indiscutibles.
As you are aware, this group’s authority and visibility are already indisputable.
SpanishPorque en Irlanda no existe una autoridad regional con poderes decisorios reales.
Because in Ireland there is no regional authority with real decision-making powers.
SpanishLa Autoridad tiene el deber de analizar y evaluar los riesgos de forma científica.
It is the Authority's task to outline the risks scientifically and to assess them.
SpanishEs una pregunta dirigida a la Comisión, pero también a la autoridad presupuestaria.
This question is addressed to the Commission but also to the budgetary authority.
SpanishEsto da más autoridad al funcionamiento de la Comisión y también al Parlamento.
It gives the Commission, as well as this Parliament, more power in its functioning.
SpanishNombramiento del Director Ejecutivo de la Autoridad Bancaria Europea (ABE) (
Appointment of the executive director of the European Banking Authority (EBA) (
SpanishEs importante que la autoridad alimentaria pueda funcionar de forma independiente.
It is important for this food authority to be able to function independently.
Spanishintervención responsable de quien tiene la autoridad de hacerlo, haciéndose
who exercise authority to intervene responsibly so as to promote communion which
SpanishLa Autoridad Europea de Valores y Mercados constituirá el órgano de supervisión.
The European Securities and Markets Authority will be the supervisory body.
SpanishNo podemos establecer nuestra autoridad a expensas de las demás instituciones.
Our authority cannot be established at the expense of the other institutions.
SpanishNo obstante, no debemos cortar las alas de antemano a la Autoridad Europea.
But we should not render the European Authority powerless right from the outset.
SpanishLa Autoridad Presupuestaria examina actualmente la propuesta de la Comisión.
The Commission’s proposal is currently being examined by the budgetary authority.
SpanishLa autoridad presupuestaria tendrá que adoptar esta decisión de manera anual.
It will be up to the budgetary authority to decide on this on an annual basis.
SpanishLa Autoridad tiene el deber de analizar y evaluar los riesgos de forma científica.
It is the Authority' s task to outline the risks scientifically and to assess them.
SpanishTenemos un PRS saldo, tenemos también responsabilidades de autoridad presupuestaria.
We have a DAB balance; we also have responsibilities as a budgetary authority.
SpanishEspero que la autoridad presupuestaria sea más benevolente e incremente la aportación.
I hope the budgetary authority will be more helpful and increase the allocation.
SpanishEsta Agencia debe estar bajo la autoridad del comisario que se ocupa de estos asuntos.
It must be under the authority of the commissioner who deals with these matters.