« campañas » traduction en anglais


Peut-être cherchiez-vous campanas, campana
ES

« campañas » en anglais

ES campañas
volume_up
{féminin pluriel}

campañas
Las campañas informativas tienen que centrarse en las instituciones educativas.
Information campaigns should also be focused on educational institutions.
En primer término, las campañas de información no deben interferir con las campañas electorales nacionales.
Firstly, European information campaigns must not interfere with national electoral campaigns.
Esas personas no deben ser víctimas de las útiles y generosas campañas para Asia.
These people should not be the victims of the useful and generous campaigns for Asia.
campañas (aussi: timbres)
El 1 de mayo, en Europa deben oírse las campanas de la libertad, no de la esclavitud de las mujeres.
On 1 May, the bells of freedom must ring in Europe, not those of female slavery.
desde su casa se pueden oír las campanas de la catedral
their home is within sound of the cathedral bells
the bells are summoning the faithful to prayer

Exemples d'usage pour « campañas » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Spanish¿Para qué diablos existen los partidos políticos si no es para organizar campañas?
What on earth are political parties for if they are not for campaigning?
SpanishSon mucho más aconsejables las campañas de información y la distribución de preservativos.
Straightforward advice and the distribution of condoms would be a better solution.
SpanishNo comprendo del todo su deseo de que las ONG participen en las campañas electorales.
I do not fully understand your desire to see NGOs participate in the election campaign.
SpanishAdemás de grandes campañas de información, deben proponerse acciones concretas.
In addition to a comprehensive information campaign, we must also propose concrete actions.
SpanishTienen derecho a organizarse y a hacer huelga y campañas para mejorar su situación en el trabajo.
They have a right to organise, agitate and campaign to improve their lot at work.
SpanishAnimo a otros a apoyar campañas similares en sus Estados miembros.
It is for this reason that I wish to underline the importance of voluntary organ donation.
SpanishEsas personas no deben ser víctimas de las útiles y generosas campañas para Asia.
Lessons need to be learned from the mistakes of the past.
SpanishEmpezó anunciándose a bombo y platillo, y termina con el repicar de las campanas en una fosa común.
It began with fanfares and ends with the passing-bell at a pauper’ s grave.
SpanishSería necesario crear campañas de sensibilización sobre esta cuestión para los organismos públicos.
Awareness of this issue should therefore be raised among businesses and public bodies.
SpanishEmpezó anunciándose a bombo y platillo, y termina con el repicar de las campanas en una fosa común.
It began with fanfares and ends with the passing-bell at a pauper’s grave.
Spanishintentan equilibrar la información durante el cubrimiento de las campañas electorales
they try to give balanced coverage of the election campaign
SpanishEn este momento se están verificando las cuentas de las campañas de 1996-1998.
Years 1996 to 1998 are currently undergoing inspection.
SpanishSe hará mediante campañas en la televisión y en los cines, carteles en los aeropuertos y grandes anuncios.
There are TV and cinema advertisements, posters at the airports and large placards.
SpanishComo he dicho, no hay necesidad de campañas de información del euro.
I repeat: we do not need an information campaign for the euro.
SpanishLas campañas de investigación sobre los huevos en el caso del jurel se han realizado cada tres años desde 1997.
Egg surveys for horse mackerel have been conducted every three years since 1997.
SpanishDebemos poner fin a las campañas de productos alcohólicos que deliberadamente van destinadas a los jóvenes.
We must stop the deliberate targeting of alcohol products at young people.
SpanishLos grupos que han organizado campañas contra el comercio de armas se han sentido muy frustrados al respecto.
Groups campaigning against the arms trade have been very frustrated by this.
SpanishPor lo que se refiere a la participación política, las campañas de sensibilización han dado sus frutos.
Where political participation is concerned, we have been successful in raising consciousness.
SpanishLa UE tiene que emprender campañas contra la violencia doméstica en Europa Central y del Este.
The EU should pursue a campaign to combat violence against women throughout Eastern and Central Europe.
SpanishPor tanto, tampoco los británicos podemos echar las campanas al vuelo.