SpanishEl Parlamento debería comportarse de manera responsable, como un legislador adulto y no como un niño caprichoso.
more_vert
Parliament should behave responsibly as a grown-up legislator, not as a petulant child.
SpanishEl líder libio es caprichoso y no es de fiar.
more_vert
Libya's leader is a master of capriciousness and unreliability.
Spanishel coche está un poco caprichoso últimamente
more_vert
the car's being a bit temperamental lately
SpanishLa negativa a emitir un dictamen me lleva a pensar en un niño caprichoso al que no le consienten el capricho y por eso rechaza enfadado todo lo que le dan.
more_vert
Refusing to give one's opinion reminds me of a petulant child which does not get what it wants, and therefore pushes aside everything it does get.