« coexistencia pacífica » traduction en anglais

ES

« coexistencia pacífica » en anglais

ES

coexistencia pacífica {féminin}

volume_up
coexistencia pacífica
Tenemos que asegurarnos de despertar su interés por la coexistencia pacífica.
We have to make sure that they are interested in peaceful co-existence.
Debe llegar el momento de la coexistencia pacífica como la que tenemos en Europa.
The time must come for peaceful co-existence of the kind which we have in Europe.
Dada la naturaleza multicultural de nuestras sociedades, debemos perseguir y fomentar la coexistencia pacífica de estas dos culturas.
Given the multicultural nature of our societies, we have to try and encourage their peaceful co-existence.

Traductions similaires pour « coexistencia pacífica » en anglais

coexistencia substantif
pacífica adjectif
English
pacificar verbe

Exemples d'usage pour « coexistencia pacífica » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishDebería incluir una acción que garantice la coexistencia pacífica en el futuro.
It should include action which will guarantee peaceful coexistence in the future.
SpanishMientras que antes las guerras dominaban el escenario, hoy se da una coexistencia pacífica y democrática.
Where war once dominated the scenario, we now have peaceful and democratic co-existence.
SpanishLa idea de la Unión Europea se basa en la tolerancia, la confianza y la coexistencia pacífica de las naciones.
The idea of the European Union is based on tolerance, trust and peaceful coexistence of nations.
SpanishLa larga coexistencia pacífica entre musulmanes y cristianos parece haber llegado definitivamente a su fin.
The peaceful coexistence of Muslims and Christians, which lasted for years, seems to be broken for good.
SpanishAsimismo, la asociación progresiva y no forzada de diferentes Estados refuerza lógicamente la coexistencia pacífica.
The gradual and peaceful grouping together of states will also strengthen peaceful coexistence of course.
SpanishMi principio rector es que el respeto a la identidad cultural de una comunidad es una condición para la coexistencia pacífica.
Thank you very much; you have shown yourselves to be worthy of the cultural diversity of Europeans.
SpanishCelebro que la resolución exprese nuestro interés por preservar la coexistencia pacífica entre las nacionalidades.
It is to be welcomed that our resolution states our interest in preserving peaceful coexistence among nationalities.
SpanishTodos los ciudadanos de dentro y fuera de la UE son bienvenidos, siempre que se atengan a las leyes de la coexistencia pacífica.
All EU and non-EU citizens are welcome, provided that they abide by the rules of peaceful coexistence.
SpanishMi principio rector es que el respeto a la identidad cultural de una comunidad es una condición para la coexistencia pacífica.
My guiding principle is that respect for a community's cultural identity is a condition for peaceful coexistence.
SpanishNo sé si es mucho esperar, pero la Unión Europea debe trabajar duro para conseguir esa coexistencia pacífica.
I do not know if this is too much to hope for, but we in the European Union must work hard to establish such a peaceful coexistence.
SpanishTolerancia significa coexistencia pacífica mediante el respeto de las convicciones del prójimo, al tiempo que se conservan las propias.
Tolerance means peaceful coexistence through respecting the convictions of the other while maintaining one's own.
SpanishEstamos a favor de luchar resueltamente contra el terrorismo, porque es un obstáculo a la coexistencia pacífica de las personas.
We are in favour of resolutely fighting terrorism, because terrorism is an obstacle to the peaceful coexistence of peoples.
SpanishHan mostrado con claridad que los ciudadanos de este país desean compartir las normas internacionales y una coexistencia pacífica.
They have shown clearly that the citizens of this country want to share international standards and peaceful coexistence.
SpanishAhora esta coexistencia pacífica corre peligro debido a ciertos nacionalismos extremos: políticos serbios, policías y otros malhechores.
Now this peaceful coexistence is endangered by some extreme nationalists: Serbian politicians, policemen and other wrongdoers.
SpanishEl quid de nuestra Sunshine Policy es la defensa de la coexistencia pacífica y un intercambio y una cooperación pacíficos entre ambas Coreas.
The crux of our Sunshine Policy calls for peaceful coexistence and peaceful exchange and cooperation between the two Koreas.
SpanishEn nuestra opinión, la democratización y el respeto por los derechos humanos constituyen la base de la coexistencia pacífica en todos los países.
From our perspective, democratisation and respect for human rights provide the basis for peaceful coexistence in all countries.
SpanishLa primera de ellas es la defensa y la protección de los derechos de las minorías y de los procedimientos para asegurar su coexistencia pacífica.
The first is the safeguarding and protection of the rights of minorities and the procedures to protect their peaceful coexistence.
Spanish¿La unidad que han creado sin dejar de mantener sus características nacionales no es acaso uno de los símbolos más impresionantes de la coexistencia pacífica?
Is the unity you have created while preserving your national characteristics not one of the most striking symbols of peaceful coexistence?
SpanishQuiero denunciar la insistencia actual por parte de la Unión Europea en los intereses comerciales, a expensas de la coexistencia pacífica y de los derechos humanos.
I denounce the emphasis that the EU is currently placing on commercial interests at the expense of peaceful coexistence and human rights.
SpanishHoy, sin embargo, vamos a votar a favor del futuro de 500 millones de personas, a favor de un futuro de paz y coexistencia pacífica en tolerancia y diversidad.
Today, however, we are voting for the future of half a billion people, for a future of peace and peaceful coexistence in tolerance and in diversity.