« cofinanciación » traduction en anglais

ES

« cofinanciación » en anglais

ES

cofinanciación {féminin}

volume_up
cofinanciación
Sin una comprobación climática de este tipo, la cofinanciación no debe ser ampliada.
Without a climate check of this kind, the co-financing must not be increased.
La cofinanciación es un principio fundamental para la ayuda estructural.
Co-financing is a fundamental principle for structural aid.
Usted también ha dado a entender que existen opciones de cofinanciación.
You have also hinted that there are possibilities of co-financing.
cofinanciación
La cofinanciación no implica una renacionalización de la política agrícola.
Cofinancing does not imply the renationalisation of agricultural policy.
Es fundamental promover la cofinanciación privada de los proyectos individuales.
It is essential to promote private cofinancing at project level.
Sin embargo, no podemos apoyar la propuesta de cofinanciación nacional.
However, we cannot endorse the proposal on national cofinancing.
cofinanciación
- Hay que rechazar la cofinanciación del primer pilar de la Política Agrícola Común (PAC).
- Joint financing of the first pillar of the common agricultural policy (CAP) must be rejected.
Para lograr tal cosa se fija un presupuesto que, a su vez, deberá ser sano, con una cofinanciación.
For this purpose a sound budget is allocated with joint financing.
Sin embargo, hay un punto importante que falta en la propuesta de la Comisión, a saber, la cofinanciación.
A fundamental point which the Commission has overlooked in its proposal is joint financing.

Exemples d'usage pour « cofinanciación » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishHabría que evitar en el futuro la cofinanciación, aún exigible, en las regiones.
The interim financing in the regions which is often still necessary should be avoided in future.
SpanishAsí pues, pido a la Cámara que no haga oídos sordos a las solicitudes para dicha cofinanciación.
To requests for such co-funding, then, I ask the House not to turn a deaf ear.
SpanishPor esta razón hemos optado por una cofinanciación al 50 % de la implantación del ERTMS.
This is why we opted for 50% cofunding of the introduction of ERTMS.
SpanishPor esta razón hemos optado por una cofinanciación al 50  % de la implantación del ERTMS.
Mr Savary has emphasised the risk of penalising the railway system.
SpanishLa introducción de este plan no debería depender del acuerdo con los padres para su cofinanciación.
The introduction of the scheme should not depend on parents' agreement to cofinance it.
SpanishHagan un llamamiento a las organizaciones de cofinanciación extranjeras para este fin.
Against this depressing background, I ask that both Commission and Council show their ability to act.
SpanishAdemás, si se tuviese en cuenta la posibilidad de cofinanciación, tal cantidad podría ser superior.
If the possibility of co-finance is also taken into account, the sum becomes even bigger.
SpanishPor lo que se refiere a GALILEO, su tasa de cofinanciación queda en el 20 por ciento, como ya estaba antes.
As to GALILEO, it will continue to receive 20% of its funding from the Community.
SpanishPor lo que se refiere a GALILEO, su tasa de cofinanciación queda en el 20 por ciento, como ya estaba antes.
As to GALILEO, it will continue to receive 20 % of its funding from the Community.
SpanishNecesitamos garantizar que la relajación de los criterios de cofinanciación no reduce la responsabilidad.
We need to ensure that relaxing the cofinance criteria does not reduce accountability.
SpanishEl plan de cofinanciación original de no más del 10  % estaba destinado solo a ese fin.
Today, another attempt has been made to misuse funds and rules that exist to solve cross-border problems.
SpanishEl Presidente Berlusconi nos habla vagamente de cofinanciación con cargo al presupuesto comunitario.
Mr Berlusconi has just referred to the need to stimulate growth and competitiveness in Europe.
SpanishAsunto: Continuidad de la cofinanciación de las organizaciones no gubernamentales
SpanishEn estos momentos estamos trabajando en la revisión de las citadas condiciones de cofinanciación.
Revision of the general conditions is currently underway.
SpanishOfrecí a las autoridades españolas financiación o cofinanciación para realizar un estudio de impacto ambiental.
I offered the Spanish authorities funding or co-funding for an environmental impact study.
SpanishEste fue uno de los factores por el que no ofrecimos un porcentaje de cofinanciación más elevado.
As you probably know, the legal framework in this context in Greece is quite unstable: it changes fairly often.
SpanishLas enmiendas 7 y 13 se refieren al porcentaje de cofinanciación.
SpanishEl primero es la ponderación de los ejes, el segundo es LEADER y el tercero es la cofinanciación tal como propone la Comisión.
Rural development has assumed even greater importance as this reform has progressed.
SpanishIgualmente deberá rechazar cualquier intento de cofinanciación directa o indirecta de la política agraria común.
Any direct or indirect attempt to cofinance the common agricultural policy must also be abandoned.
SpanishEl nivel de esta cofinanciación ha sido de 2,4 millones de euros; podría estar un poco por encima o por debajo de esa cifra.
This has been at a level of EUR 2.4 million; it could be a little more or a little less.