« combinada » traduction en anglais

ES

« combinada » en anglais

ES combinada
volume_up
{féminin}

1. Colombie

combinada (aussi: trilladora segadora, cosechadora)

Synonymes espagnols de « combinado »

combinado

Exemples d'usage pour « combinada » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishCreo que ya he aclarado esto en una respuesta combinada a las tres preguntas.
Negotiations with Romania about Chapter 24 are still underway.
SpanishUna propuesta basada en estos principios es mantener la ayuda combinada para el ovino y el caprino.
One proposal made on these grounds is to maintain coupled aid for sheep and goats.
SpanishLas enfermedades están causadas por muchos factores diferentes, a menudo de forma combinada.
Diseases are caused by many different factors, often in combination.
SpanishEl Parlamento Europeo no puede quedar marginado de esta acción combinada.
The European Parliament must not be kept out of this interplay.
SpanishLa continuidad, combinada con un margen para la innovación, ese es mi lema.
SpanishEvidentemente que trataremos de alcanzar una política represiva combinada con responsabilidad social.
We should therefore be trying to combine a policy of repression with social responsibility.
SpanishAlgunos equipos incluyen una grabadora combinada de CD y DVD para grabar CD de audio y de datos, y DVD.
Some computers include a combination CD/DVD burner for burning audio CDs, data CDs, and data DVDs.
SpanishÉsta, combinada con sus enmiendas o también con las mías, es de la mayor importancia.
This is the amendment which is of the greatest significance, in conjunction with other amendments of both yours and mine.
SpanishEl alza de los precios combinada con las impredecibles faltas de suministro puede empeorar esta situación.
Rising food prices coupled with unpredictable shortages of supply may cause this situation to worsen.
SpanishEstos cuatro métodos pueden usarse de forma combinada.
SpanishNo existe país en el mundo que pueda lograr tanto mediante, por ejemplo, la producción combinada de electricidad y calor.
No other country in the world could achieve so much with a method such as the total energy principle.
SpanishAl principio existía el peligro de que la Directiva hubiera anulado la rentabilidad de los métodos de generación termoeléctrica combinada (CHP).
At first there was a danger that the directive would have made CHP unprofitable.
SpanishNecesitamos una actuación combinada de estos actores.
SpanishEsto implica por lo tanto la política combinada.
SpanishTenemos que librar conjuntamente una batalla combinada a favor de la salud reproductiva, contra el SIDA y contra las mutilaciones genitales.
We must work together to fight for reproductive health and combat AIDS and genital mutilation.
SpanishEn un mundo dominado por estas tres instituciones, es necesaria una mayor diversidad combinada con un nuevo modo de trabajar.
In a world dominated by three such institutions, greater diversity is needed, along with a new way of working.
SpanishLas enfermedades están causadas por muchos factores diferentes, a menudo de forma combinada.
First of all, I should like to thank Parliament for its response to the Commission communication on a European Environment and Health Strategy.
Spanish(NL) Quisiera responder de forma combinada a las preguntas de sus Señorías el Sr.
I should like to take both Mr Papayannakis' and Mrs Daskalaki's questions together.
SpanishUna amenaza combinada es la combinación de parte o todos los tipos de programas malintencionados descritos en las secciones anteriores.
A blended threat is a combination of some or all of the malicious programs discussed in the sections above.
SpanishPrecisamente la producción combinada de electricidad y calor se puede obtener con energía fósil exactamente igual que con energías renovables.
Cogeneration, of course, can be achieved with fossil fuels as well as with renewable forms of energy.