« confeccionar » traduction en anglais

ES

« confeccionar » en anglais

ES confeccionar
volume_up
[confeccionando|confeccionado] {verbe}

confeccionar (aussi: producir)
confeccionar
Tenemos que confeccionar políticas a medida para las PYME de tamaño diferente, desde el sastre que trabaja sin ayuda hasta la gran empresa textil.
We must tailor-make policies for different-sized SMEs, whether for the one-person tailor or the larger clothing firm.
Esto quiere decir que hemos de confeccionar la ayuda directamente a la medida de las mujeres para que saquen de ella de este modo el máximo beneficio.
In other words, the aid must be tailored directly to women to do the most benefit.
Conscientemente hemos de obrar sin equidad y confeccionar la ayuda directamente a la medida de las mujeres, pues ellas sacan el mayor provecho de ella.
We must consciously make a distinction and tailor the help directly for women, because that it where it does the most good.

Synonymes espagnols de « confeccionar »

confeccionar

Exemples d'usage pour « confeccionar » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishSin embargo, también debería ser posible para cada Estado miembro confeccionar normas más duras.
It should also be possible for individual Member States to impose tighter rules.
SpanishEspero que, conjuntamente con la Comisión, podamos confeccionar el presupuesto para los mismos.
I hope that we, working together with the Commission, will be able to budget for them.
SpanishBaste con decir que naturalmente tenemos que confeccionar los presupuestos con mayor eficacia.
Suffice to say that we naturally need to budget more effectively.
SpanishEspero que, conjuntamente con la Comisión, podamos confeccionar el presupuesto para los mismos.
It concerns what you said on the issue of European high culture.
SpanishEn el informe anual del Consejo se subrayaba la necesidad de confeccionar una lista común de equipo militar.
The Council annual report itself identified the need for a common list of military equipment to be established.
SpanishHemos de exigir que haya posibilidad de confeccionar cuotas especiales para los productos que cumplan los criterios.
We must require that it will be possible to set special quotas for products that do fulfil the criteria.
SpanishHemos solicitado una minuciosa descripción de los criterios manejados para confeccionar la lista de prioridades en materia de investigación.
We asked for a clear description of the criteria for research priorities.
SpanishEste principio se respetó y la Comisión emprendió la tarea de confeccionar una propuesta legislativa conforme a estas pautas.
This principle was upheld and the Commission undertook to draft a legislative proposal along these lines.
SpanishEsto quiere decir que hemos de confeccionar la ayuda directamente a la medida de las mujeres para que saquen de ella de este modo el máximo beneficio.
In other words, the aid must be tailored directly to women to do the most benefit.
SpanishAlgunos propusieron confeccionar una lista.
Spanish2. - Simplificación de los procedimientos para confeccionar listas y publicar información en los ámbitos veterinario y zootécnico (
2. Simplifying procedures for listing and publishing information in the veterinary and zootechnical fields (
SpanishEspaña ha propuesto una ley que permite confeccionar una lista de determinados países de pabellones de conveniencia, medida que acogemos favorablemente.
Spain is proposing a law to list certain flags-of-convenience countries and we welcome that.
SpanishEllo exige confeccionar una lista de qué formas de liberalización de los ferrocarriles han funcionado en el pasado y cuáles no.
This makes it necessary to list the forms of rail liberalisation that have worked in the past and those that have not.
SpanishPor ello no podemos apoyar las enmiendas 6, 19 y 22, que eliminan por completo la posibilidad de confeccionar planes nacionales.
Therefore we cannot support Amendments Nos 6, 19 and 22, which completely remove the possibility of making national plans.
SpanishHabría que confeccionar lo que se denomina una hoja de ruta para este proceso, fijando las distintas etapas y previendo el desarrollo.
A so-called road map should be drawn up for this process, laying down the various stages and allowing for development.
SpanishEn particular, apoyo la propuesta de confeccionar una lista negra con las empresas que participen en cárteles y acuerdos para la fijación de precios.
In particular I support the proposal to blacklist companies that are involved in cartels and price-fixing agreements.
SpanishDebemos investigar qué otros hábitats de los fondos marinos necesitan protección, de forma que podamos confeccionar una lista completa de los mismos.
We must investigate what other deep-sea habitats need to be protected so that we might obtain a complete list of these.
Spanishconfeccionar la lista de un jurado
SpanishComo es sabido, en lo referente al presupuesto, la presupuestación basada en las actividades está cambiando la forma de confeccionar el presupuesto.
You will be aware that, in the area of the Budget, activity-based budgeting is changing the way in which the Budget is drawn up.
Spanish. – La Comisión Europea debería confeccionar un calendario para los Estados miembros, especificando quién va a alcanzar qué, cuándo y cómo.
   . – The European Commission should compile a timetable for the Member States, specifying who is going to achieve what, when and how.