« consonancia » traduction en anglais

ES

« consonancia » en anglais

ES consonancia
volume_up
{féminin}

1. général

consonancia
volume_up
consonance {substantif}

2. Musique

consonancia (aussi: concordancia)
volume_up
harmony {substantif}
Lamentablemente, la suma de dinero disponible no está en consonancia con dichas ambiciones.
Unfortunately, the amounts of money available are not in harmony with these ambitions.
Se trata de restablecer la consonancia entre la política económica, la de competencia y la cohesión económica y social.
It is now a question of re-establishing harmony between economic, competition and cohesion policies.
Así, por ejemplo, la política comercial debe estar en consonancia con la política de ayuda al desarrollo y con la política medioambiental.
Thus, for example, trade policy must be in harmony with the Union's policies on developing countries and the environment.

Exemples d'usage pour « consonancia » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishLas propuestas de la Comisión no están en consonancia con lo que sugiere Su Señoría.
The Commission proposals are not in line with what the honourable Member suggests.
SpanishConfío en que esto pueda aprobarse ahora en consonancia con el acuerdo alcanzado.
I hope that this can now be agreed in accordance with the agreement that has been made.
SpanishEs un observación neutral y estaría en consonancia con nuestra política de conjunto.
This is a neutral observation. It would be in line with our overall policy.
SpanishLa fórmula del comité de gestión está en consonancia con las normas en vigor.
The management committee formula is in accordance with the existing rules.
SpanishEsto no está en consonancia con el tenor exacto de los acuerdos de Florencia.
This is not in keeping with the exact wording of the Florence agreements.
SpanishEsto está en consonancia con las previsiones, consideraciones económicas y perspectivas.
It is in accordance with the forecasts, economic considerations and outlooks.
SpanishEl paquete también está en consonancia con la propuesta original de la Comisión.
The package is also in line with the Commission's original proposal.
SpanishPor supuesto, en consonancia con lo que ha dicho, condenamos todos los actos terroristas.
Of course, in keeping with what you have said, we condemn all acts of terror.
SpanishEl Grupo del Partido Popular Europeo actuará mañana en consonancia con esto.
The Group of the European People's Party will act accordingly tomorrow.
SpanishObviamente, ello debería hacerse en consonancia con la política europea común de pesca.
Obviously, that would have to be compatible with the common European fisheries policy.
SpanishAinardi, que están en consonancia con los principios que defendemos.
We will continue to support the reports and positions of Mr Savary and Mrs Ainardi.
SpanishÉstos se ajustarán a las condiciones del país y el gobierno podrá actuar en consonancia.
These would be pertinent to the conditions of that country and they can act accordingly.
SpanishRepito que está en plena consonancia con nuestras ideas reflejadas en el Libro Blanco.
I repeat that this is fully in line with our ideas in the White Paper.
SpanishLas normas sobre competencia y ayuda estatal están en consonancia con las de la Unión Europea.
Rules on competition and State aid are aligned to those of the European Union.
SpanishLos medios empleados para conseguir estos propósitos no están en consonancia con los objetivos.
The means employed to achieve these purposes are not in line with the targets.
SpanishEso está en consonancia con el proyecto de resolución que el Parlamento tiene ante sí.
That is in line with the draft resolution which is before Parliament.
SpanishApoyamos que la Comisión tenga un papel en consonancia con las propuestas del Sr.
We support a role for the Commission in line with Mr Herman's proposals.
SpanishSu mandato requiere una actualización que lo ponga en consonancia con la situación actual.
Its mandate merits an update so that it is brought into line with the current situation.
SpanishPienso que esto está totalmente en consonancia con el Libro Blanco sobre seguridad alimentaria.
I think that this is entirely in keeping with the White Paper on Food Safety.
SpanishEl Gobierno de Zimbabue debe actuar en consonancia con sus obligaciones internacionales.
The Government of Zimbabwe must take action in keeping with its international obligations.