« dar lugar a » traduction en anglais

ES

« dar lugar a » en anglais

ES dar lugar a
volume_up
{verbe}

dar lugar a (aussi: acarrear, levantar, provocar, engendrar)
Hay menos "zonas de sombra" que puedan dar lugar a confusión e incertidumbre.
There are now fewer grey areas to cause confusion and uncertainty in the future.
Las enmiendas 21 y 23 podrían dar lugar a cierta confusión.
Amendments Nos 21 and 23 would potentially cause some confusion.
This could cause confusion.
dar lugar a (aussi: formar, educar, provocar, introducir)
Esto podría agravar la situación y dar lugar a problemas de liquidez en las empresas.
This could bring increased problems and lead to cash flow problems for companies.
Sin embargo, dudo mucho que pueda dar lugar a una recuperación económica a nivel europeo en el panorama de crisis actual.
However, I very much doubt whether it can really bring about Europe's economic recovery in the current crisis.
dar lugar a (aussi: provocar, suscitar)
volume_up
to bring forth {v} (elicit)
dar lugar a
volume_up
to call forth {v} [form.] (protest, criticism)
dar lugar a (aussi: ocasionar)
volume_up
to occasion {v.t.} [form.]
Por eso, hemos fijado un procedimiento que ya era muy riguroso antes, pero que algunas veces puede dar lugar a información errónea.
That is why we laid down a procedure which was initially very strict, but which on occasions can result in incorrect information.
dar lugar a (aussi: provocar)
volume_up
to prompt {v.t.} (response, outcry, departure)
Es un mecanismo que puede dar lugar a positivos procesos de comparación entre las prácticas de las autoridades en los Estados miembros.
It is a mechanism that may prompt useful comparisons between the practices of the authorities in the Member States.
dar lugar a
volume_up
to raise {v.t.} (fears, doubt)
dar lugar a (aussi: desencadenar)
volume_up
to set off {v} (start)

Exemples d'usage pour « dar lugar a » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishRogaría que se pusiera más atención en este punto para no dar lugar a malentendidos.
I should like to ask that the point should be noted, to avoid misunderstandings.
SpanishLa inclusión del nuevo texto en los Tratados podría dar lugar a confusión jurídica.
Inclusion of new text into the Treaties is likely to create legal confusion.
SpanishDicha base de datos no debe dar lugar a una necesidad de excesivo trabajo administrativo.
Such a database must not give rise to the need for excessive administrative work.
SpanishTambién podría dar lugar a un aumento de la homofobia entre el público general.
It may also result in increased homophobia amongst the general public.
SpanishLa traducción puede dar lugar a confusión en las distintas versiones lingüísticas.
The translation may give rise to confusion in the different languages.
SpanishCualquier error podría dar lugar a daños irreparables en toda la atmósfera terrestre.
Any mistakes could result in irreparable damage to the whole of the earth's atmosphere.
SpanishPuede dar lugar a todo tipo de puntos de discusión y a diferencias de interpretación.
It could lead to all kinds of new points of contention and differences in interpretation.
SpanishCreo que es una buena iniciativa, que debería dar lugar a otras iniciativas similares.
I think that is a good initiative, which ought to be followed by others of the same kind.
SpanishEste diálogo debería dar lugar a una transferencia de tecnología más efectiva y fructífera.
Such a dialogue should lead to a more effective and fruitful transfer of technology.
SpanishAdemás, podría dar lugar a la expectativa de que el experimento devendría permanente.
Moreover, it could give rise to the expectation that the experiment would become permanent.
SpanishAsimismo, provocaría una gran incertidumbre jurídica y puede dar lugar a conflictos legales.
It would also lead to great legal uncertainty and may be a source of legal conflict.
SpanishLa nº 6 puede dar lugar a cierta confusión o a interpretaciones erróneas.
Amendment No 6 might give rise to misinterpretation and some confusion.
SpanishAun quedan elementos de la propuesta que podrían dar lugar a diferentes interpretaciones.
There remain elements of the proposal that could give rise to different interpretations.
SpanishDespués de todo, ello solo podría dar lugar a la restricción de este derecho.
After all, that could only result in this right being restricted.
SpanishSchengen puede dar lugar a una política menos generosa en materia de refugiados y asilo.
Schengen could also lead to a less generous refugee and asylum policy.
SpanishEs una gran falla en la cual se basa toda Europa y que puede dar lugar a problemas.
They represent a fault line running across Europe which may well give rise to further problems.
SpanishLos "dos pesos, dos medidas" de hoy van a dar lugar a un mayor número de problemas en el futuro.
Today's double standards will give rise to even more problems in the future.
SpanishEsto no sólo podría dar lugar a la explotación, sino también a mayores riesgos.
This could lead not only to exploitation but increased risk.
SpanishEl riesgo de omitir esta o aquella realización puede dar lugar a diversas interpretaciones.
The risk of omitting any particular achievement might give rise to diverse interpretations.
SpanishPuede dar lugar a problemas sociales, bromas de los hermanos y disminución de la autoestima.
They are often used as a first attempt to control the problem before using drugs or alarms.