« de todos los días » traduction en anglais

ES

« de todos los días » en anglais

EN

ES de todos los días
volume_up
{adjectif}

de todos los días
volume_up
everyday {adj.} (occurrence, problems, activities)
murders are an everyday occurrence here
En efecto, una sólo tarjeta inteligente permitiría efectuar los pagos de todos los días en varias monedas, asegurando al mismo tiempo otras funciones.
A single chip card can make everyday payments in several currencies, and provide a number of other functions.
La historia demuestra que en países dirigidos por un régimen totalitario las violaciones de los derechos humanos son cosa de todos los días, pero la situación de Corea del Norte es espantosa.
History shows that in countries ruled by a totalitarian regime human rights violations are an everyday occurrence, but the situation in North Korea is appalling.
de todos los días (aussi: corriente)
volume_up
everyday {adj.} (expression)
murders are an everyday occurrence here
En efecto, una sólo tarjeta inteligente permitiría efectuar los pagos de todos los días en varias monedas, asegurando al mismo tiempo otras funciones.
A single chip card can make everyday payments in several currencies, and provide a number of other functions.
La historia demuestra que en países dirigidos por un régimen totalitario las violaciones de los derechos humanos son cosa de todos los días, pero la situación de Corea del Norte es espantosa.
History shows that in countries ruled by a totalitarian regime human rights violations are an everyday occurrence, but the situation in North Korea is appalling.
de todos los días
volume_up
workaday {adj.} (everyday)

Exemples d'usage pour « de todos los días » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishQue sea, de verdad, el principal de todos los días y la principal de todas las fiestas.
May it truly be the first of all days and the first of all feasts.
SpanishEs una lucha de todos los días para toda esta gene que está sufriendo humillaciones y violencias.
It is a fight every day for all these people who are submitted to humiliation and violence.
SpanishEl estrés psicológico representa ahora el 10 % de todos los días de ausencia en la economía europea.
Psychological stress now accounts for 10% of all days of absence in the European economy.
SpanishLuego volvió a restablecerse la gris realidad cotidiana y la melodía de todos los días tiene el siguiente estribillo: ahorro.
And then it was back to grey reality, back to the same depressing old refrain: how can we make savings?
Spanishme pondré la ropa de todos los días, nada especial
SpanishLuego volvió a restablecerse la gris realidad cotidiana y la melodía de todos los días tiene el siguiente estribillo: ahorro.
And then it was back to grey reality, back to the same depressing old refrain: how can we make savings?
SpanishSabemos por la experiencia de todos los días que la política europea de pesca no sería nada sin un control auténtico y efectivo.
We know from our day-to-day experience that, without real and effective controls, the European fisheries policy would be nothing but a bubble of air.
SpanishPor lo tanto, yo, en este caso -que abogo siempre por la dignificación de todos los días de trabajo, también del viernes-, no quisiera que desde esta Presidencia se condicionara ninguna votación.
So in this case, I - who always advocate dignifying every working day, including Friday - would not want any vote to be influenced from the Chair.
SpanishEl secretismo era el pan de todos los días y nadie pensaba en la posibilidad de consultar a la gente corriente.
The art was to steer a course between friend and foe; secretiveness was the order of the day, and in any case there were no ordinary people involved to consider asking for advice.