« devoción » traduction en anglais

ES

« devoción » en anglais

ES devoción
volume_up
{féminin}

devoción (aussi: entrega, piedad, recogimiento)
volume_up
devotion {substantif}
Por la devoción al Santo, Afragola viene llamada la Padua del Sur de Italia.
Out of devotion to the Saint, Afragola is called the Padua of Southern Italy.
Si reprimen los signos de devoción islámica, les llamamos autoritarios.
If they repress signs of Islamic devotion, we call them authoritarian.
Esto se da cuando todos los participantes desarrollan con fe y devoción
This happens when all participants, with faith and devotion, discharge those
devoción (aussi: hervor, encendimiento)
volume_up
ardour {substantif}
volume_up
dedication {substantif}
devoción (aussi: piedad, santidad)
volume_up
godliness {substantif}
devoción
volume_up
piety {substantif} (devotion)
devoción
volume_up
piety {substantif} (act)

Exemples d'usage pour « devoción » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Spanishel mes dedicado principalmente a la devoción a María, las promesas
Marian faith; patronal feast days; a month devoted to Mary; promises and vows
Spanishun vago " espiritualismo ", sino que revelan una devoción
because of spiritual direction as well as the example given by priests who
SpanishEsto constituye una devoción sumisa a la ortodoxia actual en cuestiones económicas, que insiste en ignorar la realidad.
What this means is that Finland has done a great deal, even without the European Union.
SpanishPor tanto, el avestruz está ahí para sacrificarse por las generaciones futuras:¡es un símbolo de valentía y devoción!
So, maybe, using this wonderful Eurocrat vision of democracy, we should be the ones in power.
SpanishConcretamente, la labor de inteligencia a la que el señor Clarke se ha referido con tanta devoción es en verdad fundamental.
We talk a lot but, as fellow Members have already pointed out, very little has happened.
Spanishfavorecer en ellos la devoción hacia Cristo, que les espera amorosamente en el Sagrario.
know and see God in this way cannot live other than in continual conversion toward Him. Thus they live in a state of conversion".(68)
Spanish¿Cuántos millones más de personas serán despedidas por culpa de su fanática devoción a la globalización?
The quality of higher education in Europe is a key element in our growth and development strategies on the world stage.
SpanishConcretamente, la labor de inteligencia a la que el señor Clarke se ha referido con tanta devoción es en verdad fundamental.
In particular, the intelligence work about which Mr Clarke talked with such commitment is really central.
Spanishúltimamente no soy santo de su devoción
Spanishno eres precisamente santo de su devoción
Spanishen este momento no soy santo de su devoción
Spanishsiente gran devoción por sus hijos
Spanishno es santo de mi devoción
Spanishno es santo de mi devoción
Spanishno es santo de mi devoción
Spanishsentir devoción por algn
SpanishJoaquín Almunia, que representaba un par de manos seguras en la gestión de asuntos económicos y monetarios, ahora ha sido transferido a la cartera de competencia, que no es santo de su devoción.
Joaquín Almunia, who was a safe pair of hands in managing monetary and economic affairs, is now transferred to competition, which is not his cup of tea.
SpanishLa devoción por el canto le ha llevado por todo el mundo, viviendo durante siete años en Suiza, Bélgica y Suecia, y de gira por Asia, el Pacífico del Sur, Europa y América del Norte.
The joy of singing has taken her around the world, living for seven years in Switzerland, Belgium and Sweden, and touring Asia, the South Pacific, Europe and North America.