« digno de atención » traduction en anglais

ES

« digno de atención » en anglais

ES digno de atención
volume_up
{adjectif masculin/féminin}

digno de atención (aussi: notoria, digno de destacar, conmemorable)
Asimismo es digno de atención que cada vez que se cometen actos terroristas los Estados miembros se reúnen en el Consejo para hacer magníficas declaraciones, pero en realidad no se hace nada.
It is also noteworthy that, whenever terrorist acts are committed, the Member States come together in Council to make fine statements, but nothing actually gets done.

Exemples d'usage pour « digno de atención » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishSe diría que no se trata de un tema digno de atención.
It seems that here, it is not a topic worthy of attention.
SpanishSi ahora considerásemos la extensión de lo que se ha conseguido, podríamos comprobar que es algo digno de atención.
If we consider the scale of what has been achieved, we can see already that it is quite considerable.
SpanishNo obstante, un elemento me parece digno de atención.
SpanishTambién es un aspecto digno de atención.
SpanishEste punto también es digno de atención.
SpanishEl panorama sindical que ha mencionado el señor Rouček sin duda es digno de atención, así como el movimiento representado por las mujeres.
The trade union scene mentioned by Mr Rouček definitely merits attention, as does the women's movement.
SpanishEl problema del incumplimiento de las cuotas y de la utilización de otros pabellones es digno de atención, pues causa profundo resentimiento en la industria.
The problem of quota-hopping and flagging out must be addressed for it causes deep resentment in the industry.
SpanishEsto es muy lamentable y digno de atención, puesto que la responsabilidad de la UE después de la Conferencia de Kioto es disminuir las emisiones de dióxido de carbono en un 8 por ciento total.
This is extremely regrettable and remarkable, considering that the EU' s responsibility after Kyoto is to reduce CO2 emissions by a total of 8%.
SpanishEsto es muy lamentable y digno de atención, puesto que la responsabilidad de la UE después de la Conferencia de Kioto es disminuir las emisiones de dióxido de carbono en un 8 por ciento total.
This is extremely regrettable and remarkable, considering that the EU's responsibility after Kyoto is to reduce CO2 emissions by a total of 8 %.