SpanishSeñor Presidente, Señorías, este es el momento de dirigir dos mensajes claros.
more_vert
Mr President, ladies and gentlemen, this is the time to send two clear messages.
SpanishHe visto que en el Acta se menciona que propuse dirigir una protesta a la OTAN.
more_vert
It says in the Minutes that I asked for an official complaint to be made to NATO.
SpanishY es necesario dirigir una crítica adicional al Servicio Europeo de Acción Exterior.
more_vert
A further criticism needs to be levelled at the European External Action Service.
SpanishDemostrará que los países más pequeños son igualmente capaces de dirigir la UE.
more_vert
It will prove that smaller countries are equally capable of managing the EU.
SpanishMe gustaría dirigir la atención a la última cuestión -la cuestión de la seguridad-.
more_vert
I would just like to draw attention to the last matter - the question of security.
SpanishEs un método eficaz, puesto que los datos se pueden dirigir de un dispositivo al otro
more_vert
It does it in an efficient manner since data can be directed from one device to
SpanishQuiero que el Parlamento sea capaz de dirigir el debate detallado en el futuro.
more_vert
First and foremost, clarification must be given as regards which services it applies to.
Spanishdirigir mi saludo cordial a los católicos de vuestros países, que procuran
more_vert
Catholics of your countries, who are keen to participate in all areas of life
SpanishPermítanme también en esta ocasión dirigir unas palabras a mi propio país, Portugal.
more_vert
Please also allow me on this occasion to say a few words to my own country, Portugal.
SpanishHay, no obstante, dos aspectos de la misma sobre los que me gustaría dirigir la atención.
more_vert
There are, though, two aspects of it to which I would now like to draw attention.
SpanishDebemos dirigir nuestras acciones directamente al hombre que ha creado los problemas.
more_vert
We must take the argument directly to the man who has created the problems.
SpanishEn primer lugar, ha sido importante dirigir la atención de modo general al problema.
more_vert
First, it really was important to draw attention to the problem generally.
SpanishCreo que hoy el Parlamento debe dirigir algunas palabras al Consejo y a la Comisión.
more_vert
I believe that today Parliament has something to say to the Council and the Commission.
SpanishLa Unión Europea, entretanto, debería concentrarse en apoyar y dirigir la innovación.
more_vert
The European Union, meanwhile, should concentrate on supporting and guiding innovation.
Spanish(RO) En primer lugar quiero dirigir un comentario a mi colega de la izquierda.
more_vert
(RO) I would first of all like to begin with a comment for my fellow Member from the left.
SpanishTenemos que dirigir nuestra atención a las soluciones drásticas, de las que mencionaré dos:
more_vert
We need to turn our attention to drastic solutions, of which I would mention two:
SpanishEs tarea de la UE prevenir guerras, no hacer planes para dirigir guerras.
more_vert
It is the EU’s task to prevent wars, not to make plans for conducting wars.
SpanishQuizá podría dirigir la pregunta a la Comisión siguiendo el procedimiento habitual.
more_vert
Perhaps you could put the question to the Commission in the normal way.
SpanishQuiero dirigir unas palabras al Sr. Jospin, y lo hago sin ningún ánimo nacionalista.
more_vert
I want to say a word to Mr Jospin, and I do so in no nationalist spirit.
Spanish(DE) Señor Presidente, el señor Martin se acaba de dirigir a mi de una forma intolerable.
more_vert
(DE) Mr President, Mr Martin has just addressed me in a most outrageous way.