« discernir » traduction en anglais

ES

« discernir » en anglais

ES discernir
volume_up
[discerniendo|discernido] {verbe}

Synonymes espagnols de « discernir »

discernir

Exemples d'usage pour « discernir » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Spanishfuturo e intentaban discernir el contexto en el que la Iglesia estaría
context in which the Church would be called upon to carry out her mission, they
SpanishEsto ayudará al público a conocer y discernir qué información cabe esperar.
This would help the public to know and to understand what information they should expect.
Spanishdefender, promover, discernir y coordinar con sabiduría y determinación
Church's members must be wisely and carefully acknowledged, safeguarded,
SpanishEs difícil discernir cómo nuestras posiciones convergerán en unos meses.
It is hard to see how our positions will converge within a few months.
SpanishObispos, como a la Cabeza en el Cuerpo, compete el ministerio de discernir y
and the Bishops have the ministry of discernment and harmony (cf.
SpanishSe trata ahora de discernir qué es realista y realizable en esta fase.
We now need to understand what is realistic and feasible at this stage.
Spanishsensible para discernir en sus ambientes de vida (de los fieles laicos)
the environments in which they (the laity) are living the needs and
SpanishLo que debemos discernir es si la inclusión de la luz solar en esta medida lograría este objetivo.
No serious person would question the desirability of protecting workers from skin cancer.
Spanishdiscernir la acción interior que el Espíritu realiza en el
discerning the workings of the Spirit in the soul of those called and, at
SpanishLo que debemos discernir es si la inclusión de la luz solar en esta medida lograría este objetivo.
The question for us is whether the inclusion of sunlight within this measure would achieve it.
SpanishFue difícil discernir sus efectos, especialmente porque muchos ensayos utilizaron una combinación de métodos.
It was difficult to disentangle their effects, especially as many trials used a combination of methods.
Spanishcada uno en descubrir, discernir y cultivar la propia vocación.
SpanishEstamos estudiando este asunto para discernir cuánto sabemos sobre él y qué se puede hacer.
We are in the process of looking into this question and assessing what knowledge we have today and what it is possible to do.
Spanishdiscernir rectamente en relación a la necesidad o utilidad,
SpanishEn realidad uno esperaría que las personas fueran capaces de discernir la diferencia entre ésta y otras ideas acerca de la obligación.
Indeed one would hope that people will be able to spot the difference between that and other ideas about compulsion.
SpanishPor lo que respecta a los consumidores, tampoco creemos que les resulte fácil discernir entre los diversos precios que se especificarán.
As for consumers, we think it will be very hard for them to make sense of all the different prices which will be displayed.
Spanishdiscernir la verdad de la mentira
Spanishcon anterioridad, como guía para la humanidad, y es Él quien hizo descender [para el hombre] el criterio por el que discernir lo verdadero de lo falso.
Verily, those who disbelieve in the signs of Allah, for them is a severe penalty, for Allah is Mighty and Avenging.
SpanishY [recordad] cuando dimos a Moisés la escritura divina --y [con ella] el criterio por el que discernir lo verdadero de lo falso --para que así fuerais rectamente guiados;
And remember when We gave Moses the Scriptures and the Criterion; you had a chance to be guided.
SpanishBendito Aquel que ha hecho descender, gradualmente, sobre Su siervo el criterio por el que discernir lo verdadero de lo falso, para que sirva de advertencia a todo el mundo:
Verily, to Allah belongs all that is in the heavens and the earth.