« distinción » traduction en anglais

ES

« distinción » en anglais

ES distinción
volume_up
{féminin}

1. général

distinción (aussi: elogio)
volume_up
accolade {substantif}
El premio Regalo para la Tierra es la más alta distinción de WWF destinada a destacar un proyecto de conservación especialmente loable.
The Gift to the Earth is WWF's highest accolade to applaud conservation work of outstanding merit.
distinción (aussi: claridad, lucidez, nitidez, perspicuidad)
volume_up
clarity {substantif}
distinción (aussi: definición, claridad, lucidez)
volume_up
distinctness {substantif}
distinción (aussi: sello, cachet, caché)
volume_up
cachet {substantif}
distinción
volume_up
distinction {substantif} (difference)
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
   The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre el turismo interior y nacional queda reflejada en el informe.
The distinction between internal and national tourism is drawn in the report.
distinción
volume_up
distinction {substantif} (act of differentiating)
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
   The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre el turismo interior y nacional queda reflejada en el informe.
The distinction between internal and national tourism is drawn in the report.
distinción
volume_up
distinction {substantif} (distinguished appearance)
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
   The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre el turismo interior y nacional queda reflejada en el informe.
The distinction between internal and national tourism is drawn in the report.
distinción (aussi: honor)
volume_up
distinction {substantif} (mark of recognition)
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
   The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre el turismo interior y nacional queda reflejada en el informe.
The distinction between internal and national tourism is drawn in the report.

2. "honor, condecoración"

distinción (aussi: premio, galardón, condecoración, marcación)
volume_up
award {substantif}
El premio Sajarov era una distinción por la lucha contra sistemas criminales caracterizados por su ausencia de libertad.
The Sakharov prize was an award for fighting terrible systems of bondage.
la distinción de que ha sido objeto es de justicia
the award he has received is richly deserved
she was given an award for her bravery

3. "elegancia"

distinción (aussi: donaire, elegancia, donosura, garbo)
volume_up
elegance {substantif}

Exemples d'usage pour « distinción » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishLos ciudadanos no hacen distinción entre el Consejo, la Comisión y el Parlamento.
They do not differentiate between the Council, the Commission and Parliament.
SpanishMi segunda cuestión: una distinción entre los asuntos políticos y la ejecución técnica.
My second point: a separation of political affairs and technical implementation.
SpanishEn este sentido, hacemos una distinción entre los integrantes de la Comisión saliente.
To this end, we do not tar all the outgoing Commission with the same brush.
Spanishsin embargo en el contexto veterotestamentario no está sugerida la distinción
entrusted to them by the Master,73 while they were joyfully recounting
SpanishAsimismo, tenemos hacer una distinción entre las medidas a corto y a largo plazo.
We must also distinguish between short-term and long-term measures.
SpanishTercero: es preciso establecer una clara distinción entre el PKK y los kurdos.
Three: we must distinguish clearly between the PKK and the Kurds.
SpanishEn un principio, el Tratado de Maastricht establecía una distinción en el trato de dichos gastos.
To start with, the Maastricht Treaty treated this type of expenditure differently.
Spanishpongan de verdad al servicio del hombre, sin distinción de razas ni clases
service of the human being, without distinctions of race or class.
SpanishEn tercer lugar, la propuesta no hace ninguna distinción entre acciones legales y acciones ilegales.
Thirdly, the proposal does not differentiate between legal and illegal actions.
SpanishNo queremos establecer ninguna distinción entre campesinos del norte y campesinos del sur.
We want to make no differentiation between farmers from the south and those from the north.
SpanishEn el informe Roth, al igual que en los informes anteriores, se discute sobre todo sin distinción.
Like previous reports, Mrs Roth's report discusses everything under the sun.
SpanishAsí pues, se propongo el proyecto que se proponga, no hacemos distinción entre Estados miembros.
So whatever project is being proposed, we are not discriminating between Member States.
SpanishA título personal, le felicito con toda sinceridad por esa distinción.
Speaking quite personally, I would like to extend to you my wholehearted congratulations on this.
SpanishLa distinción entre viajes para el sacrificio y para otros fines es importante.
Mr President, I thank Mr Maat for the skilful and sensitive way in which he has handled a complex dossier.
SpanishA estas alturas deseo hacer una distinción entre el servicio universal y el acceso universal.
It is at this point that I wish to distinguish between universal service and universal access.
SpanishCiertamente, el Día de la Distinción [entre la verdad y la falsedad] es un plazo fijado para todos ellos:
Assuredly the Day of Decision (or of Sorting) is the term appointed for all of them,
Spanish¿Y qué puede hacerte concebir lo que será ese Día de la Distinción?
And what will make you comprehend what the day of decision is?
SpanishLamento que en el informe Burtone no se establezca ninguna distinción entre drogas blandas y drogas duras.
I think it is a pity that the report does not distinguish between hard and soft drugs.
SpanishMe refiero a la necesaria distinción entre reglamentación y gestión.
Take the necessary separation of regulation and management.
SpanishDebemos conseguir que se haga una distinción mucho más clara entre ambas.