« echarse atrás » traduction en anglais

ES

« echarse atrás » en anglais

ES echarse atrás
volume_up
{verbe}

echarse atrás
La experiencia nos ha enseñado que el Consejo tiende a echarse atrás en los momentos cruciales.
Experience has taught us that the Council tends to cry off at crucial moments.
echarse atrás (aussi: rajarse)
volume_up
to fink out {v} [argot]
echarse atrás
volume_up
to pull back {v} (withdraw)
echarse atrás (aussi: volverse atrás)
volume_up
to turn back {v} (change plan)
would have liked to turn back.
Hay personas que, encontrándose frente a las dificultades o también juzgando negativos los resultados de los trabajos iniciales ecuménicos, hubieran preferido echarse atrás.
There are people who in the face of the difficulties or because they consider that the first ecumenical endeavours have brought negative results would have liked to turn back.

Synonymes espagnols de « echarse atrás »

echarse atrás

Traductions similaires pour « echarse atrás » en anglais

echarse verbe
atrás adverbe

Exemples d'usage pour « echarse atrás » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishLa Unión Europea no debe echarse atrás a la hora de venir en su ayuda.
The European Union must not hold back from coming to their aid.
SpanishCon la imposibilidad, esta vez, de echarse para atrás,¡porque una vez que se corta la viña, queda cortada!
This time there is no possibility of correcting them, because when vines are uprooted they are uprooted!
SpanishCon la imposibilidad, esta vez, de echarse para atrás, ¡porque una vez que se corta la viña, queda cortada!
This time there is no possibility of correcting them, because when vines are uprooted they are uprooted!
SpanishPor lo tanto, no podía echarse atrás cuando el Consejo estaba a punto de confirmar su posición común.
The Commission could not, therefore, go back on its word when the Council was in the process of confirming its common position.
Spanishlogró echarse atrás de un salto justo a tiempo
Spanishsu reacción instintiva fue echarse atrás
Spanishecharse para atrás en el último momento
SpanishConsidero, sin embargo, que ahora lo más urgente es la ayuda humanitaria y Europa no puede echarse atrás ante esta tragedia; sería gravísimo y una complicidad.
But I think that the urgent thing now is humanitarian aid and Europe cannot turn its back on this tragedy; it would be very serious and would amount to complicity.
Spanishcuando dos grupos de los vuestros estuvieron a punto de echarse atrás, a pesar de que Dios estaba de su lado y de que es en Dios en quien deben poner su confianza los creyentes:
When two companies of you almost fell away in cowardice but Allah was their Guardian (or Protecting Friend), for on Allah surely do believers put their trust.
SpanishAsimismo, me complace ver que hemos propuesto que la comunicación los datos de la tarjeta de crédito esté sometido al mismo período para echarse atrás que un depósito por otros medios.
Furthermore, I am pleased to see that we have proposed that the handing over of credit card details be subject to the same cooling-off period as a deposit by any other means.