« efímero » traduction en anglais

ES

« efímero » en anglais

ES efímero
volume_up
{adjectif masculin}

efímero (aussi: efímera)
carácter parcial de propuestas que elevan lo efímero al rango de valor, creando
perspectives in which the ephemeral is affirmed as a value and the possibility
Del mismo modo, aquella información cuya validez sea duradera estará disponible en más lenguas que el contenido efímero.
Likewise, the information expected to be valid for longer is available in more languages than ephemeral content.
efímero (aussi: transitorio, pasajero)

Exemples d'usage pour « efímero » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEsta prerrogativa no debe cederse a un efímero sistema tributario del conjunto de la UE.
This should not be surrendered in favour of the ephemera of an EU-wide tax system.
SpanishDe hecho, sin su implicación, ese diálogo está condenado a ser muy efímero.
We will be referring on other occasions to the many other questions contained in this report.
SpanishSencillamente, el carácter efímero del capital no permitiría este tipo de política a la antigua usanza.
Rapidly dwindling capital resources simply will not sustain this sort of old-fashioned policy.
SpanishEra importante que esto no se convirtiera en un espectáculo efímero.
SpanishYo no me hago ilusiones, éste es un poder efímero y que, además, está siempre sometido a la vigilancia rigurosa de sus Señorías.
You may rest assured, I am aware that this is a temporary power which is, moreover, always subject to your rigorous supervision.
SpanishEn cuanto al impacto de las medidas de urgencia preconizadas en la resolución, reconozcamos su legitimidad, pero también su carácter efímero.
As for the impact of the urgent measures recommended in the resolution, we realize that they are well-founded, but they are also transitory.
SpanishEl mundo de los medios de comunicación, en el que nos sentimos como en casa, es efímero y despreocupado; en la actualidad ya hay otras imágenes que ocupan las noticias.
The media world, in which we are at home, is fleeting and happy-go-lucky; today, already, other images are making the news.
SpanishSolo cuando pedí unas medidas de largo alcance para compensar el avance de la nueva enfermedad SRAS, apareció un efímero apoyo a favor de una política más activa.
That became clear earlier, in the course of the voting on my proposals regarding substances harmful to health, such as asbestos and solvents in paint.
SpanishPor ello, es esencial que surja un diálogo a tres bandas para los años venideros, que el procedimiento seguido este año no sea algo efímero, sino que continuemos con el mismo el año que viene.
That is why it is essential for there to be a trialogue in years to come, and the procedure followed this year should not be a nine days ' wonder, but one we will continue in the years ahead.