« en otra parte » traduction en anglais

ES

« en otra parte » en anglais

ES en otra parte
volume_up
{adverbe}

en otra parte
No podemos establecer políticas de tipos de cambio porque estas se deciden en otra parte.
We cannot establish exchange rate policies because these are decided elsewhere.
Efectivamente, hay algo de verdad en esto, pero creo que el problema está en otra parte.
There may certainly be a little truth in this, but I think the problem lies elsewhere.
Sería inútil porque los culpables están en otra parte y porque hay que remontarse en el tiempo.
It would be futile in that the culprits are elsewhere and go further back in time.

Exemples d'usage pour « en otra parte » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishHa coincidido que estaba presidiendo otra reunión en otra parte del edificio.
I happened to be chairing another meeting in another part of the building.
SpanishComo hemos visto, las ideas que encajan en una parte de Europa no tienen por qué funcionar en otra parte.
As we have seen, ideas that fit one part of Europe will not work in another part.
SpanishSeguramente se discutirá abundantemente sobre esto en otra parte.
I am sure we will have the opportunity to discuss these matters at length on another occasion.
SpanishA veces van a parar a los lugares más curiosos de Europa y se acomodan transitoriamente en otra parte.
I am very pleased that he has adopted for this year a number of initiatives that I took last year.
SpanishIntroduciremos la idea en otra parte -la idea de los grupos de trabajo y de compartir las mejores prácticas.
We will introduce the idea somewhere else - the idea of task forces and sharing best practice.
SpanishEstaría agradecida si el señor Brok y el señor Saryusz-Wolski pudieran salir y discutir en otra parte.
I would be grateful if Mr Brok and Mr Saryusz-Wolski would go and have their discussions somewhere else.
SpanishSus ciudadanos no tienen derecho a trabajar en otra parte de la Unión y las subvenciones agrícolas son muy bajas.
That would have a beneficial impact on the development of business activity in the whole of Europe.
Spanish[porque] han canjeado la guía por el error; y tampoco su negocio les ha dado beneficio, ni han encontrado guía [en otra parte].
Those who buy error for guidance, their traffic profits not, and they are not guided.
SpanishNo podemos establecer políticas de tipos de cambio porque estas se deciden en otra parte.
We do not have wide margins for budgetary policies because there is the Stability and Growth Pact and it is not being challenged.
SpanishHa sido rechazada aquí por el ponente que dice: debe ser en otra parte y el Sr.
It has been rejected here by the rapporteur who said that it must be somewhere else, and by Mr Casini who said that it exists already.
Spanishtuvimos que buscar ayuda en otra parte
SpanishEn principio, la Comisión también aprueba la enmienda 4 que, con todo, debe incorporarse en otra parte del texto.
The Commission can, in principle, also approve Amendment No 4 which ought, however, to be introduced into another place in the text.
SpanishSi nuestro diálogo con China no se vuelve más serio y constructivo, puede que busque estrechar sus relaciones en otra parte.
If our dialogue with China does not become more earnest and constructive, it may turn to closer relations in another direction.
SpanishMuchas asociaciones diferentes trabajan juntas para animarte a hacerte voluntario en Francia o en otra parte del mundo.
Volunteering means you are involved full time in a social, humanitary, environmental or cultural project for a limited period of time.
SpanishHabría podido hundirse en otra parte.
SpanishSi utiliza la opción Fondo opaco, el color de fondo se incluye en la selección al pegarla en otra parte de la imagen.
When you use the Solid Background option, the background color is included in your selection when you paste it somewhere else in the picture.
SpanishLo esencial está en otra parte.
SpanishTenemos que buscar en otra parte para encontrar las razones por las que hoy estamos con las manos vacías.
We also notice that the most sensitive issues today are employment, new jobs, the growth of economic competition and the further expansion of the European Union.
SpanishPero su verdadero objetivo está en otra parte: se trata de aumentar los poderes de la Europa de Bruselas en materia de política exterior.
Its real aim, however, is something different. It is aimed at increasing the powers of the Europe of Brussels regarding foreign policy.