Traductions & exemples
encuadre (aussi: portarretrato, portarretratos, montura, estructura)
encuadre (aussi: armazón, formaleta, estructura, carcasa)
more_vert
Por ello, considero que es necesaria una directiva marco que encuadre este campo y aporte transparencia a las numerosas regulaciones individuales.
expand_more It is my view, therefore, that a framework guideline is needed which marks out the field and makes the many individual rules transparent.
more_vert
Además, la comunicación fue la primera fase para la organización de un programa-marco para la política energética, un programa que encuadre las actuaciones a escala europea.
Moreover, the Commission Communication was the first stage in the setting up of a framework programme for energy policy, a framework programme for respective actions at a European level.
encuadre (aussi: portarretrato, enmarcado)
Exemples d'usage
Exemples d'usage pour « encuadre » en anglais
Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.
SpanishSeñor Presidente, ¿me permite que encuadre este debate en su debido contexto?
more_vert
Mr President, can I put this debate in context?
SpanishNo acepta la enmienda, habida cuenta de que no considera que la propuesta se encuadre en el Reglamento del Consejo.
more_vert
It does not accept the amendment simply because it does not believe that the proposal fits into the Council regulation.
SpanishAhora será la UE la que tendrá el poder decisorio en todo lo que se encuadre dentro de los ámbitos de inmigración, asilo, fronteras, pasaportes y visados.
more_vert
It will be the EU which will be making the decisions on everything connected with immigration, asylum, borders, passports and visas.