« enfocarse » traduction en anglais

ES

« enfocarse » en anglais

ES enfocarse
volume_up
{verbe pronominal}

enfocarse (aussi: centrarse)

Synonymes espagnols de « enfocar »

enfocar

Exemples d'usage pour « enfocarse » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishLa Conferencia Intergubernamental debe enfocarse desde esta perspectiva.
The Intergovernmental conference must be viewed from this perspective.
Spanishes poder identificar a una persona u objeto, la cámara debe situarse o enfocarse de tal manera
object, the camera must be positioned or focused in a way that will capture the level of
SpanishPor el bien de los ciudadanos, la política de la UE debe enfocarse de nuevo urgentemente.
For the sake of the peoples, EU policy must be urgently refocused.
SpanishLos recursos del proceso de Barcelona tienen que enfocarse con mucha más precisión hacia la democracia.
We cannot continue to engage in ‘ pretend negotiations ’ with Iran in this way.
SpanishLos recursos del proceso de Barcelona tienen que enfocarse con mucha más precisión hacia la democracia.
It is precisely on democracy that the resources of the Barcelona process should be much more focused.
SpanishEl desarrollo tecnológico debe enfocarse hacia este objetivo.
Technical development must be geared to this objective.
SpanishLa política de innovación debe enfocarse también en ellos.
SpanishObviamente, hay que luchar contra los dos, aunque cada uno debe enfocarse de una manera muy distinta.
Obviously, we have to fight both types of doping, although each one should be approached in a very different manner.
SpanishAlgunos de los argumentos formulados hoy en el Parlamento deberían enfocarse desde una perspectiva histórica.
Some of what has been said today in this House should be put into perspective by viewing it in the light of history.
SpanishCreo que la reforma de la Comisión debe examinarse a la luz de la ampliación y debe enfocarse hacia la misma.
I believe that the reform of the Commission should be seen in the context of enlargement, and that is what it must be guided by.
SpanishLas catástrofes naturales no pueden enfocarse como fenómenos homogéneos, utilizando estrategias únicas y un solo marco jurídico.
Natural disasters cannot be understood as homogeneous phenomena with single strategies and a single legal framework.
SpanishPara ello hacen falta realmente otras medidas que deberían enfocarse y mejorarse financieramente en el marco de SAPARD.
In truth, it needs far more measures, which should be much more financially focussed and improved under the SAPARD regulation.
SpanishA nuestro modo de ver, este aspecto asimismo ha de ocupar un lugar central en la perspectiva desde la que debe enfocarse la comparecencia de los diferentes candidatos.
In our view that is also a real criterion for the conduct of the hearings of nominees.
SpanishEl Consejo cree que la situación en las provincias del sudeste no debe enfocarse exclusivamente como un problema de seguridad.
The Council believes that the situation in the south-eastern provinces should not be approached exclusively as a security problem.
Spanish¿Cómo debe enfocarse eso?
SpanishEl informe que hoy nos ocupa está totalmente vinculado al paquete legislativo que debatimos el año pasado y así debe enfocarse.
The report we have before us is integrally linked to the legislative package we discussed last year, and should therefore be dealt with as such.
SpanishLos acuerdos relativos al medio ambiente han de enfocarse con sumo cuidado y así lo ha hecho la ponente, Sra.
Environmental agreements need to be approached very carefully, and the rapporteur, Mrs Graenitz, has indeed done that in her excellent report.
SpanishNo obstante, esto debe enfocarse con mucho cuidado o, de lo contrario, se convertirá en una oportunidad de oro para todos los populistas y todos los críticos de Europa.
However, this must be approached very carefully or it will provide all the populists and all Europe's critics with a golden opportunity.
SpanishCreo que nuestros recursos deberían enfocarse hacia la prevención de los embarazos no deseados, y apoyar a aquellas mujeres que se ven obligadas a tomar esa decisión.
I believe our resources should be focused on prevention of unwanted pregnancies and support for those who feel forced to take this choice.
SpanishLo que es más, el Parlamento sugiere enfocarse en la introducción de la AEVM en la supervisión de las agencias y la definición de sus nuevas tareas y competencias.
Furthermore, Parliament suggests focusing on the introduction of the ESMA into the supervision of agencies and on the definition of its new tasks and new powers.