ES engendro
volume_up
{masculin}

1. général

engendro
volume_up
abortus {substantif}
engendro
volume_up
fetus {substantif}
engendro (aussi: monstruo, caníbal)
volume_up
monster {substantif}

2. "creación monstruosa"

engendro (aussi: fenómeno)
volume_up
freak {substantif}

3. "criatura malformada"

engendro
volume_up
malformed creature {substantif}

4. figuré

engendro

Exemples d'usage pour « engendro » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishToda la Política Agrícola Común es un engendro absurdo y debe ser abolida.
The whole of the common agricultural policy is an absurd creation and must be abolished.
SpanishEs más, rechazamos el término "flexiguridad" porque es un engendro lingüístico sin sentido.
Furthermore, we reject the term 'flexicurity' as a meaningless piece of word-juggling.
SpanishToda la Política Agrícola Común es un engendro absurdo y debe ser abolida.
We wish, however, to emphasise our opposition on principle to common organisations of the markets in seeds, hops and wine.
Spanishese episodio engendró la duda en él
Spanish. – La «ciudadanía europea» es un engendro ideológico carente de valor práctico, dado que la ciudadanía la conceden los Estados miembros.
   – ‘European citizenship’ is an ideological construct of no practical value, given that citizenship is granted by the Member States.