« erróneo » traduction en anglais

ES

« erróneo » en anglais

ES erróneo
volume_up
{adjectif masculin}

erróneo (aussi: errónea)
erróneo sin responsabilidad del sujeto moral, el mal cometido por la
the moral subject is not responsible for his erroneous judgment, the evil
La Comisión ha identificado una serie de decisiones marco adoptadas con un fundamento jurídico erróneo.
The Commission has identified a number of framework decisions adopted on an erroneous legal basis.
Esta decisión se basó en las previsiones de mercado erróneas de la Comisión.
This decision was based on the European Commission's erroneous market forecasts.
erróneo (aussi: errónea, incorrecto, impropio)
Es completamente incorrecto y erróneo que participemos en este tipo de votaciones.
It is totally incorrect and wrong that we participate in those kind of votes.
Quisiera empezar diciendo que presunciones erróneas conducen a presupuestos erróneos.
I would like to start by saying that incorrect assumptions lead to incorrect cost estimates.
It is incorrect and it is wrong.

Synonymes espagnols de « erróneo »

erróneo

Exemples d'usage pour « erróneo » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Spanishdato experimental, en el convencimiento erróneo de que todo debe ser dominado
criteria based essentially upon experimental data, in the mistaken belief that
Spanish(DE) Señor Presidente, el planteamiento del Sr. van Hulten me parece erróneo.
Mr President, in my opinion, Mr van Hulten's approach is not the right one.
SpanishMiranda es correcto, pero es erróneo decir que eso es una enmienda.
What Mr Miranda says is correct, but it is misleading to say that is an amendment.
SpanishSe han inventado una especie de título o titular en la prensa que es totalmente erróneo.
Perhaps we should make it more visible that we have started such a service.
SpanishSeñor Presidente, el planteamiento del Sr. van Hulten me parece erróneo.
Mr President, in my opinion, Mr van Hulten's approach is not the right one.
SpanishEste principio sería verdadero a este lado del Mediterráneo, erróneo al otro.
Such a principle would be correct on this side of the Mediterranean but an error beyond it.
SpanishPor lo tanto, la promoción de este concepto erróneo resulta muy polémica.
The promotion of this failed concept is therefore highly contentious.
SpanishPuede ser un anhelo loable, pero es erróneo incluir un anhelo político en el Reglamento.
This is a commendable objective, but the Rules of Procedure are no place for political aims.
SpanishSeñor Presidente, quiero indicar que en el Acta figura algo erróneo.
Mr President, I wish to draw your attention to an error in the Minutes.
SpanishSus críticos creen adoptar una postura moralista, y esto es erróneo.
We fully support everything Mr Buttiglione has said on these issues.
SpanishEs erróneo sugerir que el objeto de esta patente es la manipulación genética de los humanos.
It is misleading to suggest that the object of this patent is to genetically manipulate humans.
SpanishHay que examinar muy a fondo si no se trata de un cálculo de costes totalmente erróneo.
We need to examine these costings closely in order to ensure that they are not completely out of line.
SpanishUn modo de pensar en términos de propiedad es erróneo en este contexto.
This is no place for thinking in terms of vested interests.
SpanishPero llamadas bienintencionadas a la reflexión no bastan para corregir un rumbo erróneo.
It seems, however, that well-intentioned appeals are not going to prevent it from going down this path.
SpanishNo se puede aceptar – es totalmente erróneo– que estas cosas estén atadas a una especie de cama de Procrusto.
Firstly, why is it that we, in Europe, have to specify what it means to be on call?
SpanishEs erróneo dividir la población de un país en un grupo pequeño de ciudadanos ricos y un grupo grande de pobres.
There exists a bipolar Europe: a Europe of the rich, and a Europe of the poor.
SpanishEl proteccionismo es un instrumento erróneo corto de miras para defender los derechos de los trabajadores.
Protectionism is an evil short-sighted instrument with which to defend workers’ rights.
SpanishSolo la estupidez ideológica del ultraliberalismo y del comercio libre erróneo permaneció intacta.
Only the ideological foolishness of ultraliberalism and of misguided free trade remained intact.
SpanishEl reverso de la moneda lo constituyen las personas que intentan hacer un uso erróneo de las libertades.
The flip side to the coin is always the knowledge that someone is trying to abuse freedoms.
SpanishIgualmente erróneo es incluir la Carta en el Tratado.
Similarly, it is a mistake to incorporate the Charter into the Treaty.