ES escéptica
volume_up
{féminin}

escéptica (aussi: escéptico)
volume_up
doubter {substantif}
escéptica (aussi: escéptico)
volume_up
doubting Thomas {substantif}
escéptica (aussi: incrédulo, descreído, escéptico)
volume_up
sceptic {substantif} [Brit.]
escéptica (aussi: escéptico)
volume_up
skeptic {substantif}

Synonymes espagnols de « escéptico »

escéptico

Exemples d'usage pour « escéptica » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishLa gran mayoría de los países miembros está en contra, y la opinión pública es muy escéptica.
A large majority of Member States are against this and public opinion is very critical.
SpanishPor el contrario, soy más escéptica sobre la propuesta de abolir los impuestos sobre los piensos.
Conversely, I am more cautious about the proposal for a measure abolishing taxes on animal feed.
SpanishMe dijo que era muy escéptica respecto a la moneda europea y le pregunté porqué.
I asked her why. She told me that she had been working as a saleswoman for 54 years and was now planning to retire.
SpanishMis motivos para ser tan escéptica en toda esta cuestión están relacionados con consideraciones de política medioambiental.
All this I have said in order to drop a hint, and I hope that the interpreters understand what I mean by that.
SpanishEn el informe en que se evalúa la experiencia, la Comisión se mostraba escéptica, especialmente respecto a los efectos sobre el empleo.
You too, Commissioner, know that in those circumstances, it is difficult to establish the longer-term effect of reduced VAT on employment.
SpanishSoy escéptica con las elecciones locales que se celebraron el 31 de octubre en Ucrania, y me gustaría que se respetase la libertad de prensa.
I am critical of the local elections that took place on 31 October in Ukraine and would like the freedom of the press to be respected.
SpanishSoy escéptica ante las propuestas del Banco Central Europeo de crear normas armonizadas de promulgar más documentos legales con el fin de establecer el mercado.
Thus, we must rely on and the experience of the northern market as we coordinate a united interpretation of legal norms.
SpanishPor eso, soy muy escéptica respecto de los pactos a los que se ha llegado, tanto desde el punto de vista ecológico como del de la competencia.
The compromises which have been reached are therefore very disappointing both from an environmental point of view and in terms of competition.
SpanishSeñor Presidente, he de decirle al señor Duff que en aquel entonces, a mediados de la década de los noventa, una parte de mi clase se mostraba un tanto escéptica ante mi punto de vista.
Mr President, I have to say to Mr Duff that at the time, in the mid-1990s, some of the class greeted my views with some scepticism.
SpanishLas reacciones han variado intensamente entre el positivo reconocimiento de una política ambiciosa y la duda escéptica con respecto a la viabilidad técnica, económica o política de los objetivos.
Reactions have varied considerably, from positive acceptance of an ambitious policy to scepticism and doubt about whether the targets are technically, financially or politically achievable.