« eslabón débil » traduction en anglais

ES

« eslabón débil » en anglais

ES eslabón débil
volume_up
{masculin}

1. "en un grupo"

eslabón débil
volume_up
weak link {substantif}
Un eslabón débil en la cadena facilitaría demasiado el acceso al mercado.
A weak link in the chain may allow access to the market to easily.
Incluso diría que se trata sin duda del eslabón débil del desarrollo sostenible.
I would even go so far as to say that this is undoubtedly the weak link of sustainable development.
Yugoslavia es también un eslabón débil en la estabilidad y, por tanto, una amenaza para una Macedonia estable.
Yugoslavia is just as much a weak link in the stability process and, as such, a threat to Macedonia's stability.

Traductions similaires pour « eslabón débil » en anglais

eslabón substantif
débil substantif
English
débil adjectif

Exemples d'usage pour « eslabón débil » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEn mi opinión, el eslabón más débil es la política energética a corto y medio plazo.
In my view, the weakest link is our short- to medium-term energy policy.
SpanishLa integración comunitaria no siempre se debe adecuar al eslabón más débil de la cadena.
EU integration cannot always adjust to fit the weakest link in the chain.
SpanishLas cárceles son siempre el eslabón más débil, los puntos débiles de una democracia.
Prisons are always the Achilles heel, the weak point of a democracy.
SpanishNo olvidemos que la solidez de una cadena depende de su eslabón más débil.
Let us remember that a chain is only as strong as its weakest link.
SpanishNuestra política pesquera común es tan fuerte como su eslabón más débil.
Our common fisheries policy is only as strong as its weakest link.
SpanishEl eslabón más débil en el nuevo Tratado presentado lo constituyen las propuestas relativas al Consejo.
The weakest link in the proposed new Treaty is the proposals concerning the Council.
SpanishYa sabemos que la fuerza de una cadena se determina por la fuerza de su eslabón más débil.
We know that a chain is only as strong as its weakest link.
SpanishNos vimos forzados a enjuiciar su colegio por su eslabón más débil.
We were forced to define your college by its weakest link.
SpanishNos vimos forzados a enjuiciar su colegio por su eslabón más débil.
On balance, Liberals and Democrats were satisfied with the performance of the new reshuffled Commission.
SpanishEl eslabón más débil de nuestra sociedad, nuestros niños, están expuestos a cada vez mayores riesgos.
The weakest link in the social chain, namely our children, are being exposed to more and more dangers.
SpanishTiene que afrontar la volatilidad del mercado y sobrevivir como el eslabón más débil de la cadena alimentaria.
It has to deal with volatility in the market and survive as the weakest link in the food chain.
SpanishEstos constituyen el eslabón más débil de la cadena empresarial.
SpanishLo principal son los pacientes, y ellos son el eslabón más débil de nuestra sociedad, pero están enfermos e inseguros.
The focus is on patients, and they are the weakest links in our society, because they are ill and infirm.
SpanishEn efecto, las sociedades de clasificación son en último término el eslabón más débil de la cadena de responsabilidades.
It is in the final analysis the classification societies that occupy the most vulnerable position in the liability chain.
SpanishPiensan que somos el eslabón más débil de la cadena, y la señal que les estamos enviando demuestra que están absolutamente en lo cierto.
They think we are the weakest link, and the signal we are sending them is that they are absolutely correct.
SpanishDe hecho, en estas circunstancias, la eficacia de todas estas medidas de protección viene determinada por el eslabón más débil.
Indeed, in these circumstances, the effectiveness of all these protective measures is determined by the weakest link.
SpanishLa estrategia energética de la Unión Europea debería basarse en los criterios del eslabón más débil, que puede resumirse del modo siguiente.
The EU’s energy security strategy should be based on the criteria of the weakest link, which can be summarised as follows.
SpanishAl ser el eslabón más débil de la cadena alimentaria, las explotaciones agrícolas necesitan seguridad a fin de poder hacer planes para subsistir.
As the weakest link in the food chain, farms need the security to be able to make plans in order to be able to exist.
SpanishNo debemos olvidar que, cuando hablamos de libertades o de seguridad de los ciudadanos, la cadena es solamente tan fuerte como su eslabón más débil.
We must not forget that, in speaking of people’s freedoms or security, the chain is only as strong as its weakest link.
SpanishNo debemos olvidar que, cuando hablamos de libertades o de seguridad de los ciudadanos, la cadena es solamente tan fuerte como su eslabón más débil.
We must not forget that, in speaking of people ’ s freedoms or security, the chain is only as strong as its weakest link.